[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
749: ブタ耳 (ワッチョイW 2be3-fJC2) 2023/06/16(金)16:42 ID:inEyJ11U0(1) AAS
>>747
外部リンク:chat.forefront.ai
750(1): 🥺三年英太郎🤯◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 1386-Aboy) [agape] 2023/06/16(金)17:13 ID:ztGIM7bz0(1) AAS
クレカの支払いでレートは選べないはずだけど🤔
Could you choose your payment currency 💵🤔
751: (スッップ Sd33-CU3t) 2023/06/16(金)21:38 ID:bQCpLrxmd(1) AAS
>>750
あー通貨を選んでください
でしたか、失礼しました
そのまま使わせていただきます
ありがとうございます
752: (ワッチョイW 09fb-cn27) 2023/06/17(土)05:32 ID:EQeTcvlV0(1) AAS
Amazonでも選べるよね
753(4): (ワッチョイW 69e3-PMEp) 2023/06/17(土)21:04 ID:rGBX03RC0(1) AAS
バックストリートボーイズの” I want it that way”の歌詞で
Tell me why. Ain’t nothin but a heartache.
Tell me why. Ain’t nothin but a mistake.
という歌詞がありますが、この部分の正しいというか、省略しない表現は
There’s nothing but a heartache (mistake)なのでしょうか?
754(1): 英ちゃん (ワッチョイ 9286-L1I+) 2023/06/17(土)21:07 ID:HPTMJ2Y50(1) AAS
it's nothing but a ...
755: (ワッチョイW 09fb-cn27) 2023/06/18(日)09:39 ID:325pJ++g0(1/5) AAS
>>753
You aren’t only a headache.
と意味じゃないかな?
756: (ワッチョイW a99d-sZcS) 2023/06/18(日)09:56 ID:2zISsWD30(1/2) AAS
>>753
それでいいと思うんだけどなんか違う意見見ると不安になる
757: 🥺三年英太郎🤯◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 9286-iBQ4) [agape] 2023/06/18(日)10:36 ID:2G3i6EES0(1/3) AAS
There が省略出来るって初耳なんですが🤔
758: 🥺三年英太郎🤯◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 9286-iBQ4) [agape] 2023/06/18(日)10:52 ID:2G3i6EES0(2/3) AAS
There のみね
759: (ワッチョイW a99d-sZcS) 2023/06/18(日)10:54 ID:2zISsWD30(2/2) AAS
歌詞だと何でもありなとこあるからね
Bon JoviのThese daysという曲で
There ain't nobody left
というフレーズがあるけど
最後にはAin't nobody left but us
というフレーズが出てくるから
これはThereを省略してると思うんだよね
760(1): 🥺三年英太郎🤯◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 9286-iBQ4) [agape] 2023/06/18(日)11:03 ID:2G3i6EES0(3/3) AAS
AIN’T= isn’t (coll.). "Ain’t nothing but a heartache"= it isn’t anything but a heartache= it’s only a heartache.
AIN’T NOTHING= "it isn’t nothing". Notice the double negative. That’s incorrect in standard English but it happens in colloquial speech and dialects. It should be "it is nothing"
HEARTACHE= "a headache" is when your head hurts, feels painful. A "heartache" is when your heart hurts (not physically, but emotionally, because of love). Notice the pronunciation of the ending –ACHE (as in "ake").
外部リンク:multimedia-english.com
...🤔
761: (ワッチョイW 09fb-cn27) 2023/06/18(日)12:21 ID:325pJ++g0(2/5) AAS
I want it that wayと君がいうこと
というのが、
it is only a heartacheの主語だということですね。
>>754が正しかったのか。すごいな>>754
>>760の三年さんもありがとう
762(1): (スッップ Sdb2-sZcS) 2023/06/18(日)12:58 ID:D6cj5xOYd(1/2) AAS
心の痛みしかない訳を教えて!って歌ってこと?
763(1): (ワッチョイW 09fb-cn27) 2023/06/18(日)13:13 ID:325pJ++g0(3/5) AAS
>>753を読んでください
764(1): (スッップ Sdb2-sZcS) 2023/06/18(日)15:10 ID:D6cj5xOYd(2/2) AAS
>>763
意味がわからん
どこに答えが書いてあるの?
765: (ワッチョイW 09fb-cn27) 2023/06/18(日)23:11 ID:325pJ++g0(4/5) AAS
>>764
>>753には歌と書いてます。
766: (ワッチョイW 09fb-cn27) 2023/06/18(日)23:12 ID:325pJ++g0(5/5) AAS
>>762は訳が間違えてる
767(7): (ワッチョイ 25a1-VfGY) 2023/06/22(木)13:15 ID:TEeYC1yH0(1) AAS
これおもしろいな 早稲田で出題されたミルの英文
Twitterリンク:sSwAOWzMXtO9s6s
Twitterリンク:sSwAOWzMXtO9s6s
みんな次の部分を「自分の信条を権威が教えてくれるのなら」みたいな解釈してる
>if they can once get their creed taught from authority
一方でchatgptは「自分の信条を権威付けすることに成功すると」と解釈してる
>When these individuals manage to establish their beliefs as authoritative and widely accepted
で、この人たちはどういう人かと言うと、
とにかく自分に賛同してくれる人がいればそれで満足し、
>There is a class of persons who think it enough if a person assents undoubtingly to what they think true
省4
768(1): (ワッチョイ 9279-jTIA) 2023/06/22(木)19:37 ID:eSEhsUmi0(1) AAS
>>767
>こういう人たちは、いったん権威者から教え込まれた信念を抱くと、当然にもそれに疑念を持つことを許すのは、まるで益がなく有害なことだと考えるのです。
Weblioの例文だと、 get their creed taught〜 がVOCじゃなくVOMっぽくなってた。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 234 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.013s