[過去ログ]
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
79: エキセントリックなソフィスト ◆BWpafMA3P8me (ワッチョイ a796-sFbk) [sage] 2023/04/16(日) 21:26:29.83 ID:B8EoGHZj0 ● まとめ(完結編) ● They would think it very odd of us if we took them at their word.の「it」は何か? 私の見解:これは、if節内の内容を指す「形式目的語のit」である。 論拠:下記リンク先(CollinsTHE COBUILD SERIES)に次のように書いてある①~③ https://arts-ccr-002.cal.bham.ac.uk/ch09.html ①第9章の冒頭(P518)(このWebページの最初)を要約: 主語や目的語に常にitを用いる構文には、「文中で後で出てくる部分を指すit」(導入のit=形式主語/形式目的語)と、「文中のいかなる箇所も指してはいない漠然とした一般的状況のit」(状況のit)の2つ用法が存在する。文中のどこかを指しているものは、「状況のit」ではない。 ②P539 導入のitの「Pattern group 6」の冒頭の要約: 「It's nice of you to come.」は、「It is impossible for me to arrive any earlier.」などと同じ「導入(形式主語)のit:Pattern group 6」に属する。 ③P548 【4.3 V it n when/if 】の要約: 「I would consider it a favour if you would ask me home again next weekend.」は、導入のit(形式目的語のit)であり、if節内の内容を指す。 ※当Webページには、「状況のit」の解説も載っているが、そこに、It would be very nice if 主語 could V.のような文は一切載っていない。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/79
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 923 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.015s