[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
85(3): (ワッチョイ a796-iKPJ) 2023/04/16(日)23:01:27.10 ID:mwjEVIt40(4/6) AAS
>>80
まだソフィ君は私が前スレで説明してきたことをまったく理解していない。
- "Aparently the door has some tendency toward opening, but there is some other
force preventing it from being opened." (Wikipedia)
- "Like for instance an automatic door that is blocked by some obstruction.
This is perfectly grammatical." (Jasen)
1つの現象を英語で表現できて、その英語が完全に文法的であっても、それが実際に使われるかは別の話なんだ。
実際に、ドアの前で人が "The door can't open." という実例をネットを検索しても提示できないだろ。
故障したドアの前の張り紙でもよい、"THIS DOOR CAN'T OPEN" という実例を見つけられないだろ。
[修飾語がつかなくても必ずしも間違いとは断定できないというのがネイティブ掲示板での結論だった]
省5
110(1): (ワッチョイ 5f23-4hID) 2023/04/17(月)19:54:41.10 ID:M8j7kqQA0(1/2) AAS
>>108
堀田さんのブログによると
It's very kind of you to come.
は昔
It's a very kind thing of you to come.
だったらしいぞ。
詳しくは
外部リンク[html]:user.keio.ac.jp
242: (ニククエ d781-6LZb) 2023/04/29(土)20:03:10.10 ID:HoVxKYBS0NIKU(1) AAS
くだらない
262(1): (ワッチョイ b7a1-wHlW) 2023/04/30(日)12:58:59.10 ID:HMqX5d2f0(5/5) AAS
同じような英文に関する質問を発見
A man and his two sons were found dead Tuesday in their house in Nemuro, eastern Hokkaido, in what police suspect was a murder-suicide.
外部リンク[html]:oshiete.goo.ne.jp
この英文を見る限りin what = whichと捉えても問題なさそう
326: (ワッチョイ 3396-vOwS) 2023/05/06(土)19:44:07.10 ID:HzKiIhOy0(5/6) AAS
>>324
(a) This is the house they live in.
(b) This is the house that/which they live in.
(c) This is the house in which they live.
(d) This is the house that/where they live.
(e) This is the house they live.
(a)は(b)よりも口語であるが、両者とも標準的であり、
(c)も文語であるが標準的。
(d)ではwhereは標準的であるが、
thatを用いる場合および(e)のようにするのは非標準。
省6
399: (ワッチョイW a3fb-4lea) 2023/05/16(火)07:23:51.10 ID:YeshUmZM0(1) AAS
>>396
ネットに繋いでないと言ってたのに繋ぐことにしたんですか?
822(2): (ワッチョイ 55fe-WizZ) 2023/06/26(月)10:30:51.10 ID:eqzK0Y/R0(2/3) AAS
The Lutheran Witness Volumes 3-5 (1884): “and Grasshopper he never put up food for winter; and so when winter come and he got nothing to eat....”
The Independent Volume 57 (1904): “When winter come on she stayed most of the time in his room....”
THE LEAGUE OF THE CROWW MAGAZINE (1884): “There was trouble enough in Bilcombe soon , an ' it got worse when winter come....
860: 🤭三年英太郎🥺◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 2386-hW0i) [agape] 2023/06/26(月)14:23:56.10 ID:UtOjqaye0(4/11) AAS
Google Books の膨大なテキストの中で数えるほどしか見つからないものは「普通に」とは言わない
ジョンスタのくだりの文が仮定法現在であるなら、それは極めて珍しい例の一つであって、「普通に」ないから困惑してるんじゃないの🤔
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.033s