[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
126(1): (ワッチョイ 7f23-05Oh) 2023/04/19(水)16:51:23.18 ID:O6/lb0NA0(1/3) AAS
>>119
完了不定詞は
基本的には本動詞より一つ前の時を示す。
I'm sorry not to have come on Thursday.
≒I'm sorry that I didn't come on Thursday.
(例文はPEU)
但し、完了の意味を示すこともある。
I'm sorry to have kept you waiting.
≒I'm sorry that I have kept you waiting.
(例文はウィズダム)
省4
130: ブタ耳 (ワッチョイ ffe3-5oiz) 2023/04/19(水)18:06:59.18 ID:3IB43c0n0(4/5) AAS
青ロイヤル(p.468)には一応次のような記述がありました。
The computer seems to have been out of order.
(=It seems that the computer was [has been] out of order.)
※この場合, was と考えるか, has been と考えるかは文脈次第である。
245: (ニククエ b7fe-ltZg) 2023/04/29(土)21:51:52.18 ID:mkZJZeRQ0NIKU(1) AAS
>>241
そんな日本人しか使わないガラパゴス英文法用語どう使おうとどーでもいい
そんなに「正確さ」にこだわりたいなら英語の英文法書を参照するのが筋
295(1): 🥺三年英太郎🤯◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 9f86-Oh2r) [agape] 2023/05/04(木)14:52:14.18 ID:tXaOT53e0(1) AAS
>>290
1. About five minutes は、本体が five minutes (名詞)で about は添えものです。
伝統文法では、five minutes は副詞句(名詞の副詞的用法)と解釈されます。
2. 質問における疑問詞の統語カテゴリー(品詞)と、回答における統語カテゴリーは一致しなくても良いのです
368(1): (ワッチョイW fffb-9irF) 2023/05/09(火)23:30:54.18 ID:tDOQu+FG0(3/3) AAS
>>363
likeの目的語が必要だから省略されてるのは関係代名詞です
413: The OED Loves Me Not (ワッチョイ cf89-Np+b) 2023/05/17(水)00:55:10.18 ID:pPdB24Rx0(2/2) AAS
>>411 さんの書き込みに被りました。
Double-posted with >>411.
482(1): (アウアウウー Sa2f-/led) 2023/05/25(木)19:17:46.18 ID:l4kVWWATa(2/5) AAS
オックスフォード英英辞典やウェブリオ英和だと、discuss something with 人
のようになっているから間違いではないの?
558: (ワッチョイW b99d-ZEwb) 2023/06/04(日)11:47:10.18 ID:8mG5ZUya0(1) AAS
All You Need Is Killは非文で
タイトルとして変わった独特な言葉を使っているってことかな
571: (ワッチョイ 8532-+vD3) 2023/06/05(月)18:20:17.18 ID:FuFUU+Lb0(4/5) AAS
>>570
ありがとうございます
勉強させてもらいます
577(1): (ワッチョイ 8532-+vD3) 2023/06/05(月)22:50:36.18 ID:FuFUU+Lb0(5/5) AAS
様態のas は接続詞であり副詞節を形成するので
この場合は主節の動詞 do を修飾するものと思われます
724(1): (ドコグロ MM3d-Z3D9) 2023/06/11(日)16:36:19.18 ID:gYUcZeXSM(1/2) AAS
ようはネット上にある情報を検索してるだけだから
話題のAIさんが正しい保証などないからな
738: (ワッチョイ 2969-mVGR) 2023/06/13(火)03:18:55.18 ID:ZDM52n+W0(1/2) AAS
なんか知覚構文のingと動詞原形の違いをそのまま拡大解釈して勘違いしたのかなと思ったり
Julia suddenly felt somebody touch her on the shoulder.
We looked for Brian, and finally we found him sitting under a tree eating an apple.
意味の違いはあるけど
We can use either form:
I've never seen her dance. or I've never seen her dancing.
810: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ ad96-F8yx) 2023/06/26(月)09:57:20.18 ID:P6SLn7RL0(9/29) AAS
>>808
根拠もなく反論する人こそ、まさに「バカじゃねーの?」だけどな
反論するなら、ソースを示して、根拠をもって反論しなさい
811: (テテンテンテン MM4b-wYA+) 2023/06/26(月)09:58:04.18 ID:m2rooNYOM(2/10) AAS
movement in time and space を
movement in time and (movenent in) space の省略だなんて考えるのは
馬鹿げているので、残る解釈としては法しかない
譲歩を表しているのだろう
908: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 4b89-OfpS) 2023/06/27(火)13:19:19.18 ID:J+MmuYXV0(8/8) AAS
>>905 の Travels with Charley という小説(というか旅行記)は、実にくだけた英文(2023 年の現代におけるアメリカ英語と似たような英文)
で書かれたものであるということを、私は手元にある紙版のこの小説をあちこち拾い読みして確認しました。
だから、今回の該当箇所における movement ... have ceased の have が仮定法現在であるという可能性はない、と断定できることを
私は今、確認しました。
もっと早く今回の英文の出どころがこの Travels with Charley という小説にあるのだということを知っていたら、私も今回のような
仮定法過去なんていうことは言わなかったでしょう。調査不足を恥じる次第です。
910: 🤭三年英太郎🥺◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 2386-hW0i) [agape] 2023/06/27(火)15:25:16.18 ID:1YaFM/X40(3/5) AAS
日本人の間ではこれが大問題になって大騒ぎし、互いに罵倒し合うところまで
いくなんて、本当に大げさだと思います
**********************
>>812
そうそう。
I want money. Money I want.
っていうふうに子供が言っているのを
Geek は珍回答してたな。自信満々だもんな。
まあ、大学受験生を予備校で騙すことは、
英語初心者並みの教師にだってできることだから、びっくりもしないけど。
省4
946: (ニククエ 2da1-wYA+) 2023/06/29(木)12:12:07.18 ID:7QP6+rAY0NIKU(1) AAS
でもまあ「議論を受け付けない先入観」も議論しないからrejectできないっちゃできないな
ミル的には権力で議論を禁ずるのは駄目、かといって議論を放棄して自分の殻に閉じこもるのも駄目っていうことが言いたいんだと思うけど、うーん
国語力がないんで説明がムズい
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.040s