[過去ログ]
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
[English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
29: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ bd96-M3mI) [] 2023/04/14(金) 12:51:06.96 ID:q00/vuJW0 >>28 私の当初の主張をまだ否定するつもり? 完全に否定します。 まだソフィ君は私が前スレで説明してきたことをまったく理解していないようだね。仕方ないか - "Aparently the door has some tendency toward opening, but there is some other force preventing it from being opened." (Wikipedia) - "Like for instance an automatic door that is blocked by some obstruction. This is perfectly grammatical." (Jasen) 1つの現象を英語で表現できて、その英語が完全に文法的であっても、それが実際に使われるかは別の話なんだ。 前スレで私は「実際に使われるかどうかは不明」と書いてきたが、実際には使われないことが分かったんだ。 https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1675419153/869 ※ 私の主張:The door cannot open というには、そのドア自体が開く力を持っていることが前提になる。 見つかる事例が少ないことから、奇妙な表現だと言える。以下の例が実際に使われるかどうかは不明。 例[1]: 自動ドアが壊れて自力で開く機能が働かなくなったとき The door cannot open. 実際に使う場合は、自動ドアの場合であっても、次のようにしないと自然な英語にならないんだ。 The door cannot open because it is blocked. The door cannot open because the power is out. なぜこうしないと自然な英語にならないか、それは次の海外サイトで説明されている。 https://forum.wordreference.com/threads/the-door-can't-won't-open.4019694/ ついでに、この海外サイトに Aozoradaisuki という日本人が登場して、意味不明な質問をして、 英語ネイティブを困らせているが、だいたい誰だか想像がつく。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/29
164: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW a6e3-OAT9) [] 2023/04/23(日) 11:18:57.96 ID:byPxVqht0 >>163 追伸 1と2逆です すんません 一般的なのは2な http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/164
379: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1fe2-zuU6) [sage] 2023/05/11(木) 15:56:34.96 ID:UY6ACA780 >>377 不可。hadは助動詞haveの過去形で、そこには入りえない。 having fallenならまだ可。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/379
386: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ 1fe2-zuU6) [sage] 2023/05/12(金) 15:11:38.96 ID:Kw0byuce0 >>384 >通常、知覚動詞(perception verb)の後には…過去分詞に過去完了形を用いた形になる場合もあります そんな場合はない。「had fallen」としたらshirt以下はthat節扱い(SVO)で、知覚動詞のSVOCとは別表現になる。 ChatGPTかこれ? http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/386
393: 名無しさん@英語勉強中 (スフッ Sd1f-+/kS) [sage] 2023/05/15(月) 09:28:39.96 ID:FXZQMrqhd いやもうホントに驚いたんです。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/393
440: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ ca79-cUXk) [sage] 2023/05/21(日) 19:45:06.96 ID:UWyZvms30 >>437を書き直した方がいいと思うがなあ http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/440
529: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 0f89-/RYi) [sage] 2023/05/31(水) 11:44:50.96 ID:D/JOYs230 >>528 それは知りません。そもそも、そんな文を私は見たことがないし、 あなたも見たことがないのだから、差し当たって考えなくてもいいのです。 仮にそれに似た英文をどうしても自分で考えないといけないとしたら、 いちいち that there was なんていう、自分も他の人も見たことがない 文を無理して作って「正しいかどうか」と悩まなくても、 差し当たって正しい英文が他にいくらでも書けるのだから、無難な英文を書けばいいのです。 英文法の論議は机上の空論が多いですが、ともかくたくさん英文を読み聴きして、 どの状況においてはどういう英文が最も正しくてしかも自然なのかを追求すればいいと思います。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/529
540: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイW b99d-ZEwb) [sage] 2023/06/03(土) 10:15:57.96 ID:jTIYqaV+0 All You Need Is Kill http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/540
587: 名無しさん@英語勉強中 (テトリス 8532-+vD3) [] 2023/06/06(火) 16:02:10.96 ID:/w42N4Am00606 >>585 ありがとうございます なんども高校生レベルの質問をしてすいませんでした 参考書だけ読んでも 接続詞のas の用法で、どうも「様態のas」の目的語の要/不要に関して 詳しく書いていないので、ここで教えをいただいておりました As the store manager said before, communication skills are very important. 上記のように、様態のasは as節の中では一般に動詞の目的語は省略されるものだが、 As the weather forecast had said it would snow in the evening, it started to snow, のように具体性を要する場合は「目的語が省略されないこともある」という理解でよいということですね http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/587
838: 🤭三年英太郎🥺 ◆3CZBjOt3.Y (ワッチョイW 2386-hW0i) [agape] 2023/06/26(月) 12:11:54.96 ID:UtOjqaye0 After he come の例をいくらあさっても意味ないよ After he have come の例 しかもタイポでなく、方言でもないもの ボケ老人はなんとかソフィ先生をおとしめたくて、ろくろく検討せず、見当外れの英文を見て小躍りしてしまった http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/838
867: 英語職人 ◆azN58fWNzw (ワッチョイ ad96-F8yx) [] 2023/06/26(月) 15:26:52.96 ID:P6SLn7RL0 >>863 https://quizlet.com/366100390/music-appreciation-test-1-part-1-2-flash-cards/ ↑ ここに「The element of music that organizes movement in time is ~」とある。タイムトラベルしか思いつかないのは視野が狭い。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/867
983: 名無しさん@英語勉強中 (ワッチョイ cb96-fA0V) [sage] 2023/07/01(土) 21:26:04.96 ID:WugUNaiL0 コテハン勢による誹謗中傷合戦が起こらないように 次スレからコテハンは完全に書き込み禁止にします。 ==== [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 27 ※コテハンは書き込み禁止。 [前スレ] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/ ===== コテハンを使い続けたい人は https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1688213749/ ===== [コテハン専用] -- 英文法・語法に関する質問 Part 1 ※質問者も回答者もコテハンを使う必要があります。 ===== http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1681136038/983
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.035s