[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
480(1): (アウアウウー Sa2f-/led) 2023/05/25(木)18:02 ID:l4kVWWATa(1/5) AAS
Did you discuss with her the possibility of complication?
というアメリカのドラマのセリフがあるのですが、音声とスクリプトを確認しても上記の通りでした。
discussは他動詞なのでdiscuss withという言い方は間違いですよね?
482(1): (アウアウウー Sa2f-/led) 2023/05/25(木)19:17 ID:l4kVWWATa(2/5) AAS
オックスフォード英英辞典やウェブリオ英和だと、discuss something with 人
のようになっているから間違いではないの?
484: (アウアウウー Sa2f-/led) 2023/05/25(木)19:24 ID:l4kVWWATa(3/5) AAS
>>483
動詞の直後にOが来なくて、with herと倒置しても問題は無いのでしょうか?
487: (アウアウウー Sa2f-/led) 2023/05/25(木)19:28 ID:l4kVWWATa(4/5) AAS
>>485
>>486
そうなんですね。やっと理解できました。
感謝します。
489: (アウアウウー Sa2f-/led) 2023/05/25(木)21:13 ID:l4kVWWATa(5/5) AAS
>>488
ありがとうございます。
リスニングでは、talk withというのでdiscussが他動詞とは知らず、「discuss with her 目的語」かと誤解しつつ、ニュアンスは分かったのですが。
スクリプトを読み込み、discussを辞書で調べて他動詞であることが分かり、すると目的語の位置順序が逆転してる?となったものですから。
with herが修飾句とは気づきませんでした。
discussのような簡単な単語も自動詞、他動詞の区別を正確に覚えないと駄目ですね。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.030s