[過去ログ] [English] -- 英文法・語法に関する質問 Part 26 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
790(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 4b89-OfpS) 2023/06/25(日)20:13 ID:VWgcTbNz0(2/5) AAS
>>788
これはどうやら、John Steinbeck の書いた文章らしいな。そんな
文豪が書いて、しかもそのあとに編集者が必死で添削したあとに
書籍の中の一節として印刷されたはずなんだよね。
ということは、ネット上のうっかりネイティブの書いた文章とは違って、
これはこのままで文法的に正しいものかもしれん。
もしそうだとしたら、John Steinbeck は少しばかり古い時代の人なので、
少し古い英文の癖があるのかもしれん。
ここでは
after movement ... have ceased
省4
896: (テテンテンテン MM4b-wYA+) 2023/06/27(火)07:17 ID:ucwS8TUgM(2/2) AAS
でも
>>790 の言う通りで、ネイティブの文豪のひと昔前の名作で、
しかも名言?として抜き出されることもある箇所にTYPOがあるなて考えにくいような・・・
でさぁ
movement in time and movenent in space の省略なら
movement in time and <in> space にしろよ、文豪さんよ、
とは思う。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.030s