[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
326(1): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8689-dlFE) 2023/08/29(火)01:45 ID:xLLLfE150(1/8) AAS
>>325
(1) You may go anywhere you like. の形 --- 少なくともこの数十年は、これが普通。
(2) You may go anywhere that you like. の形
--- 少ないけど、こういう用例は今でも見つかる。昔から細々と使われてはいるようだ。しかし少ない。
(3-a) You may go anywhere. Where you like. の形(ピリオド付き。1990年あたりの文献にも見つかる)
You may go anywhere, where you like. の形 (コンマ付き。同じく 1990 年あたりの文献にも見つかる))
(3-b) You may go anywhere - where you like. の形 (-- は、長い横棒つまり dash のつもり。1990年あたりの文献にも見つかる)
(3-c) You may go anywhere where you like. の形 (私が見たところ、このようにコンマなしのものは見つからない。)
上の (3-a), (3b) は、Google.books で検索すると、1890 年から 1990 年までのあいだに、ごく少ないけれども見つかる。
(続く)
327: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8689-dlFE) 2023/08/29(火)01:47 ID:xLLLfE150(2/8) AAS
>>325 続き
検索していろいろと用例を見た上で私が推測するには、もともと 19 世紀終わりあたりに
... anywhere. Where you like. の形が使われ始め、(あるいはずっと前から使われていたのかもしれないけど)
その変形として
... anywhere, where you like.
... anywhere -- where you like.
もあった。まあこの3つは、息を継いでいるという感じで、三つとも同じようなもんだろうと思う。
つまり
「どこでもいいよ。好きなところにね。」という感じで、一応は二つのもの(二つの文)に分かれていたという
感じだ。それが現代に近づくにつれて、that に変わっていき、その that がさらに消えて、
省4
328: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8689-dlFE) 2023/08/29(火)01:53 ID:xLLLfE150(3/8) AAS
>>325 続き
Anywhere. Where you like. の用例
Johnny Rapana - Page 94
Charles Frances · 1964
Anywhere. Where you like, ' Ron offered .
**************
1882 年の用例
anywhere, where you like
外部リンク:www.google.co.jp
(この上のリンク先に表示されるページの右半分の下の方で、黄色に表示された部分)
省1
329: 🥺英ちゃん🥺 (ワッチョイW 7504-Mz44) [agape] 2023/08/29(火)01:55 ID:cZbLZLuH0(1/3) AAS
インフォーマントを集めて調査したわけでもないソフィ先生が「私と同意見」て…
330: 🥺英ちゃん🥺 (ワッチョイW 7504-Mz44) [agape] 2023/08/29(火)02:01 ID:cZbLZLuH0(2/3) AAS
何十年の歳月と何十万の英語教育関係者の批判に耐えたPEUからの引用のあとで、どこの馬の骨とも分からん人の一回答を得意気に持ってくるのはいかにもソフィ先生らしい
331: (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/29(火)02:08 ID:3i0PLCheM(2/7) AAS
>>324
その記述の仕方だと確かに
seemとcome, exist, remain は同列に扱われているように解せますね。
ありがとうございました。
参考になりなした。
332: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8689-dlFE) 2023/08/29(火)02:10 ID:xLLLfE150(4/8) AAS
anywhere you like にしても何にしても、覚えたらおしまいでしょ、と
言われればおしまいの話なので、ほとんどの人は真剣には考えないでしょう。
だから、そういう疑問を持った人は、自分で調べようと思えば今では検索によって
いくらでも可能なのですから、御自分でいろいろ資料を当たって、
自分の意見を持てばいいと思います。どこかの学者が論文を書いているかもしれませんし。
333(1): (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/29(火)02:15 ID:3i0PLCheM(3/7) AAS
>>325
>You may go anywhere you like. の go の直後には
>that が省略されていると思いますが、
thatの省略なんてないでしょう。
>>You may go anywhere where you like.
↑そのwhereは関係副詞ですか?
anywhereは副詞だから、基本的に先行詞にできないのでは?
... anywhere, where you like.
... anywhere -- where you like.
これらの表現は、anywhereを、where you likeで言い換えただけの
省2
334(1): (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/29(火)02:20 ID:3i0PLCheM(4/7) AAS
'anywhere you like'
anywhereが副詞だとしたら、後続しているyou likeは何なんだ?
という疑問は私も抱いていたんだけど・・・
英和辞書にはanywhereは副詞としか書いてない・・・
でも、この場合のanywhereは接続詞なのではないかと
私は昔から思っている。
335: (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/29(火)02:24 ID:3i0PLCheM(5/7) AAS
>>326
>You may go anywhere that you like.
この言い回しは、確かにあるようですね。
thatが関係副詞だとすると、厳密に言えば文法的には間違っているのではないでしょうか。
だから、用例も少ないのかと思います。
336: (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/29(火)02:43 ID:3i0PLCheM(6/7) AAS
因みに >>333 はOEDさんのご意見を否定するものではなく
逆に
>「どこでもいいよ。好きなところにね。」という感じで、一応は二つのもの(二つの文)に分かれていたという
感じだ。
という見解に賛同する旨のレスです。
念のため。
337: (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/29(火)03:04 ID:3i0PLCheM(7/7) AAS
>>334 補足
この
'anywhere you like'という言い回しは
'wherever you like'と同じ感覚で使われているのだと思う。
つまり
英和辞書には、anywhereの品詞は副詞としか載っていないが
whereverと同様に、接続詞(或いは複合関係副詞)としても使われるのだと思う。
338: (ワッチョイW 4dfb-MHOI) 2023/08/29(火)03:52 ID:pgaiFZGy0(1/2) AAS
>>302
さすがスーパーボランティアさん
清々しい言葉ですね
339(1): 🥺英ちゃん🥺 (ワッチョイW 7504-Mz44) [agape] 2023/08/29(火)05:47 ID:cZbLZLuH0(3/3) AAS
しかもテテンに🤭
テテンはテテンで普段はそんな風にしか思ってないけど、ジジイ(だけじゃないよ)を利用したい時はキャラ変する
340: (ワッチョイW 4dfb-MHOI) 2023/08/29(火)09:00 ID:pgaiFZGy0(2/2) AAS
テテンて他人を、自分が利用するための肥やし
利用だけはさせてもらう、
と思ってる嫌なチャッカリ屋ということか
テテンみたいな人と関わり合いたくないな。
自分の近くにもそういうめちゃくちゃ嘘つきな人いるけど。
341(3): (ワッチョイ 4a33-lN7b) 2023/08/29(火)09:21 ID:f5A/er/P0(1/7) AAS
以下は、Michael Spivak著『Calculus Fourth Edition』にあるベクトルについての説明です。
Suppose that v is a point in the plane; in other words, v is a pair of numbers v = (v1, v2).
For convenience, we will use this convention that subscripts indicate the first and second pairs of a point that has been described by a single letter.
Thus, if we mention the points w and z, it will be understood that w is the pair (w1, w2), while z is the pair (z1, z2).
なぜ、「the first and second pair」ではなく、「the first and second pairs」とpairが複数形になっているのでしょうか?
342(2): (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/29(火)09:25 ID:y8X38CqXM(1/2) AAS
>>339
ID見ればわかると思うけど
>>301 と俺は別人で、お前が普段「テテン」と呼んでるのが俺の方
楽天モバイルは下4桁以外のワッチョイがよく被る
343: (ワッチョイ 4a33-lN7b) 2023/08/29(火)09:30 ID:f5A/er/P0(2/7) AAS
>>341
言いたいことは分かります。
点 a と書いた場合その2つの成分を a1, a2 と書くという約束をするということを言っていると思います。
* を任意の文字とするときに、点 * と書いた場合その2つの成分を *1, *2 と書くという約束です。
344(1): (ワッチョイ a994-dlFE) 2023/08/29(火)09:34 ID:2tQdFaql0(1/2) AAS
Turn up the radio.とTurn the radio up.ってどっちでも検索すると引っかかるけど
目的語と補語って順番どっちでも良いの?あと意味、ニュアンスは同じ?
345(3): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8689-dlFE) 2023/08/29(火)09:39 ID:xLLLfE150(5/8) AAS
>>341
その数学の文献に書いてある文章がきちんと私に理解できているわけではないのですが、
the first and second pair はむしろ変であり、the first and second pairs と複数に
なるのが、少なくとも人文科学や社会科学に関連する文献の中では普通だと思います。
どうして、その pair を複数にしないといけないと思うのですか?
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 657 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.046s