[過去ログ]
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 (1002レス)
スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1692947292/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
967: The OED Loves Me Not (ワッチョイ 4e89-SjEv) [sage] 2023/09/10(日) 13:45:09.77 ID:zgd0aw2s0 >>965 film-making ならば正しい英語だと思いますよ。そのときには、 "make a film" とか "make films" という phrase が成り立つので、 film-making は正しいのです。 それはちょうど、 a game changer a game-changing discovery という phrase がちゃんと成り立つのと同じです。 ここでは change the game という phrase が正しいので、 game-changing という形容詞ができたり、 game changer という名詞ができたりするのです。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/english/1692947292/967
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 35 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.007s