[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 (1002レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
238
(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)09:15 ID:+fZFMGJ20(1/16) AAS
Your English has finally convinced me のほうが finally has より自然。外人さんは、そこをわかっているし、生粋の英国人であるかどうかはともかく、現地で実用英語を習得した人であることは間違いなさそうだ。

"Your English has finally convinced me" is more natural than "finally has." Gaijin-san understands such slight sentence irregularities that Japanese would not notice, and whether or not he is a genuine Englishman, he seems to be someone who learned practical English locally. It is certain that he has a native-like sense of English. However, one would need to back up his correctness, as native English speakers do not always say what is academically correct. However, it is very interesting just to know that one native English speaker feels this way, so I am glad he is here all the time.

Does this English sentence of mine exceed his Japanese? 😃
239: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)09:17 ID:+fZFMGJ20(2/16) AAS
>>237 そう簡単に信じるか? 相手は、5ちゃんキャラ全開だぞ 😃
240
(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)09:47 ID:+fZFMGJ20(3/16) AAS
>>238 訂正
Do these English sentences of mine exceed his Japanese? 😃
245: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)10:05 ID:+fZFMGJ20(4/16) AAS
I made the sentences better. ↓ 

"Your English has finally convinced me" is more natural than "finally has." Gaijin-san understands subtle sentence irregularities that Japanese people might not notice. Regardless of whether he is truly an Englishman or not, he seems like someone who has learned practical English in an English-speaking country. He certainly possesses a native-like sense of English. However, one would need to support his correctness, as native English speakers don't always adhere to academic correctness. Nevertheless, it's quite interesting to gain insight into the perspective of a native English speaker, so I'm glad he's always around. --- Does my English writing ability exceed his Japanese writing ability?

>>242
I don't wish to point out any errors in this statement, but if you wish to point them out, you are welcome to do so.
246: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)10:07 ID:+fZFMGJ20(5/16) AAS
>>243
ネイティブが、finally hasを見たら、has finallyと訂正したくなる気持ちはわかる。🙂
248: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)10:13 ID:+fZFMGJ20(6/16) AAS
>>243
それよりも、かわいい女の子がキスしてきたら、追い払うの? 信じられないんだけど 🙂
256: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)10:39 ID:+fZFMGJ20(7/16) AAS
>>250  たった一人の批判にそんな弱音を吐くなんて精神的に弱すぎる。私なんか、何人の人から不当な批判を浴びせられたかわからない。😃
261: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)10:45 ID:+fZFMGJ20(8/16) AAS
彼か彼女か分からないけど、外人さんは、ネイティブレベルの英語のセンスを持つほんと貴重な存在。このスレを興味深いものにできる人。正体なんてどうでもいい。ぜひ、居続けてほしい。
281: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)12:32 ID:+fZFMGJ20(9/16) AAS
>>250  日本語で必ず主語に「が」を使わなければならない場合を説明するね

① 目の前に起こっている現象を客観的に説明する場合(個人的な主張ではないもの)
 例  一匹の犬が近づいてきた。 太陽がまぶしい。
    これは私の本です。(←このように自己主張が加わると「は」になる)

② 一つの文で主語が異なるとき最初の主語に「が」を付ける。
 例 娘が夜に外出するとき、私は心配になる。
   娘は夜に外出するとき、(娘は)いつも不安を感じる。(主語が一致しているので「が」にならない)

③ 「~こそが~だ」というニュアンスのとき、「が」を使う。
   私がここの責任者だ。= まさに私こそがここの責任者だ。

以上を知っていたら、「は」と「が」を正しく使い分けれる確率はぐっと高まるよ。
290
(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)13:29 ID:+fZFMGJ20(10/16) AAS
>>288
それがいるのさ 😃
外部リンク[htm]:myoji-yurai.net
291
(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)13:32 ID:+fZFMGJ20(11/16) AAS
山福もあったよ 😃
外部リンク[htm]:myoji-yurai.net
295: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)14:46 ID:+fZFMGJ20(12/16) AAS
>>292

私がまじめに書いてたと思ってた?面白半分で書いてるのも理解できないで、マジレス・・・低学歴の人でしょうか?😁
296: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)14:49 ID:+fZFMGJ20(13/16) AAS
5ちゃんねるとは、このように、罵倒しあうのがふつうの掲示板。要は、それでも耐えられる精神を持ってるかどうかが、5ちゃんねらーになれるかどうかの境目。
297
(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)15:08 ID:+fZFMGJ20(14/16) AAS
ちなみに、私は、自分から人を罵倒したことはないので。相手がののしってきた時だけ、ののしり返します。自分から人をののしる人は、人格が低い人だと思っています。
300: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)15:20 ID:+fZFMGJ20(15/16) AAS
>>298 ならば、罵倒し始めた>>292を説教すべき。罵倒し始めた人を許さないという環境こそが罵倒を止める唯一の方法なのだ。罵倒されたら、正当防衛として罵倒し返してもOK。民事裁判的にも相殺理由になる。罵倒し始めた人を野放しにする(無視する)というやり方は、穏便にすますことができようが、悪を助長する悪い行為。理由を問わず喧嘩両成敗という態度を取る人は、善も悪も一緒に扱う悪人だよ
322: 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/28(月)23:50 ID:+fZFMGJ20(16/16) AAS
seems happyと seems to be happyの違い。
私は、下記ページのネイティブの意見と同意見である
外部リンク:ja.hinative.com

以下引用
======================================
大差はない。まったくないと言う人もいるだろう。(あえて、言えば)
「She seems happy.」というのは、あなたが自分の観察にあまり自信を持っていないことを示す。
「She seems to be happy.」は、あなたがその意見に自信を持っていることを意味する。
しかし、これはseems/seems to beの後に形容詞が続く場合のみ有効です。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.030s