[過去ログ] スレッドを立てるまでもない質問スレッド Part 366 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
42(3): The OED Loves Me Not (ワッチョイ 8689-dlFE) 2023/08/26(土)05:39 ID:mTLdsGYK0(3/7) AAS
>>39
He seems in Tokyo. みたいな英文はなかなか見つかりにくいですが、
He seems somewhere... みたいなものなら、見つかります。
誰かに質問する前に、まずは自分で調べられることはいくらでもあるので、
調べたあとにした方がいいと私は思っています。
When Jussie Smollett sings “Mama,” ★he seems somewhere else★ entirely.
外部リンク:www.thefader.com
(音楽関係のニュースサイト)
Mom's eyes look a little better this evening, and ●she seems in better spirits●.
The Dementia Diaries of My Beautiful Mom, Nellie May, Born
省9
50(1): (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/26(土)08:58 ID:KoNrVD3uM(2/4) AAS
>>41-42
OEDさん、ありがとうございます。
ジーニアスを見てみます。
・she seems in better spirits.
・He/she seems at ease with him/herself.
の2例の文型は
・He seems in Tokyo.(第1文型)
とは違い
・He seems happy. (第2文型)
の方と同類であると思います。
56(1): 英語職人◆azN58fWNzw (ワッチョイ d996-TDjq) 2023/08/26(土)10:00 ID:5VnuaaJE0(1/4) AAS
>>54
ここは日本語を学ぶ板じゃないんだから、そういうことを指摘するのはよくない。せっかく、貴重なネイティブが登場してくれているのだから、感謝すべき。私の出番も減るし、いいことづくめ。
>>49 日本語の間違いを気にせず、これからもお願いします。ニュアンスに関しては、ネイティブの意見は貴重です。
>>53 でも、私も、残念ながら>>42を読んで、第一文型の問題を第二文型を使って説明しているように見えました。
57(1): (テテンテンテン MMde-lN7b) 2023/08/26(土)10:01 ID:KoNrVD3uM(4/4) AAS
>>53
はい。確かに
「He seems in Tokyo. も正しいはず」とはおっしゃっていませんが
>>42
>He seems in Tokyo. みたいな英文はなかなか見つかりにくいですが、
>He seems somewhere... みたいなものなら、見つかります。
というご回答は
He seems in Tokyo. と同様な構造の文として
He seems somewhere... という文を挙げられたのだと解釈しました。
その後に
省4
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 1.645s*