[過去ログ] The Rules of Deletion (637レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
23: Mary@性母マリア ★ 2006/08/13(日)05:24 ID:??? AAS
>>7
Jimさんが目を通した2chガイドラインや叩き台には、それぞれのルールが必要な根拠が書かれていません。
ここでその一つづつを具体的にあげることによって、Jimさんのガイドラインに対する理解を深めることができるでしょう。
時間が無いことを理由に、叩き台だけJimさんに預けて何の提案もしないことは、皆のガイドライン作成に対する熱意が伝わらず、
結果的にJimさんの決断も遅くなると思うのです。

また、Jimさんはガイドライン作成の方針を既に示して、提案を募っています。
私は、たとえ時間がかかっても彼の方針に沿ったガイドライン作成を目指すべきだと思います。

それともう一つ、あなたが私に対して意見したので、私もあなたに対して意見します。
ボランティア同士で不満をぶつけ合うより、Jimさんに直接意見を投げかける方が建設的です。
意見を無視されたならば、それは相手にとって不必要、もしくは議論するに足りない意見であったと理解し、
省1
24: ◆witch2enoc 2006/08/13(日)05:41 ID:6osIfUEw(2/17) AAS
>>7said
to Ms.MARY
I think that "add" will be good later.
Let's decide it from what you should decide in turn early to plan a wide area in a short term.

Let's confirm that we think that Jim-san has to urgently do it.
There are not many choices anymore because there is not time.
Let's decide whether you do not "do whether you do it" in it.

I think that I become "an unreliable account of the raccoon dog which I do not catch" only by talking about the minor details.
At first we must obtain a raccoon dog.
25: ◆witch2enoc 2006/08/13(日)05:44 ID:6osIfUEw(3/17) AAS
>>8said
(sorry, in japanese only)
This thread is a thread talking about an individual item concretely about a deletion rule.
I talk about an individual item concretely and think that it is good to understand
a way of thinking of Jim in this sense.

I think that the acceptance mouth of Jim opened very much from the past.
However, >>5 is the thing which we have decided in the document
which does not ask Mr.Jim an opinion.

I think that all of you ask Jim unwillingly because a time limit approached.

>>9said
省4
26: ◆witch2enoc 2006/08/13(日)05:48 ID:6osIfUEw(4/17) AAS
>>10said
What does a selfish thing say?
>>11said
What is a raccoon dog?
>>12said
>>11  It is a younger brother of FOX.
>>13said
>>8  I cannot agree to a remark to be said to have wanted to
entirely demand exchange of opinions from a manager about this.
I am recognition to say unless it is got a useful answer though
省5
27: ◆witch2enoc 2006/08/13(日)05:50 ID:6osIfUEw(5/17) AAS
>>14said
>>8  Do you read a provisional guideline properly?
In the reorganized item in this guideline, standards about a little deletion
that manager JIM-san showed are listed properly.
All the intention that JIM-san such as deletion of a spam advertisement,
personal phone number child porno showed is covered all. There is few quantity.
If there is only the recognition that you seem to have spoken with >>8
I think that you should not do a volunteer.

>>15said
I think that Jim-san had better decide which is a point.
省2
28: ◆witch2enoc 2006/08/13(日)05:54 ID:6osIfUEw(6/17) AAS
>>16said
(Though a deletion person is not selected at all, I talk, and is there a meaning?)

>>17said
>>16
The guideline compiled that you must not do it and that you have had better do it.
Therefore I think that I am significant even if not considered to be it even if deleted.

=============
sorry,>>20Jim-san.
I do not perform it afterward.
29
(2): ◆witch2enoc 2006/08/13(日)06:29 ID:6osIfUEw(7/17) AAS
Jim-san.

We want you to tell it that you think that this in a guideline is strange.
我々は、あなたにガイドラインのこれが奇妙であると思うと
話して欲しいです。
30: Mary@性母マリア ★ 2006/08/13(日)07:09 ID:??? AAS
>>29
Thank you for your work of translations, Witch-san.

In my understanding, Jim-san's impressions against the guideline are,

1. Too long or complicated.
(2chスレ:erobbs )
2. Too cumbersome.
3. Too offensive to the reader.
(2chスレ:erobbs )
4. He does not get a point and a reason such detail in them.
(2chスレ:erobbs
省3
31: Mary@性母マリア ★ 2006/08/13(日)07:19 ID:??? AAS
So, I think we should try to explain a reason for each term of the guideline more than only giving him a draft.
32: ◆witch2enoc 2006/08/13(日)08:26 ID:6osIfUEw(8/17) AAS
JIM-san said
2chスレ:erobbs
I hope deletions are kept to a minimum.
私は削除が最低限に保たれることを望みます
33: Mary@性母マリア ★ 2006/08/13(日)14:18 ID:??? AAS
Jim-san,

Excuse us to discuss in Japanese.
Following is a situation of our argument.

◆uRW6KoTaRo has been trying to force shutting up people who speaks to Jim-san, several times.
He is innocent, but he believes it is the fastest way to start a system of deletion.
Not only he, but also some people are same as his idea.

I insisted for necessity of speaking to Jim-san, though I had ignored his warning up to now.
34
(1): ◆uRW6KoTaRo 2006/08/13(日)15:21 ID:biRhtyc0(1/2) AAS
Yes. Shutting up partially is necessary to start a system of deletion.
Because it seems that Mr.Jim didn't read and answer all of what was asked for him.
So, we must ask about "the most necessary thing" for him with precedence.

And, "the most necessary thing" is not an appropriate deletion system,
but an operative deletion system now.
If splendid deletion system does not operate, it is meaningless.
35
(2): Mary@性母マリア ★ 2006/08/13(日)15:57 ID:??? AAS
>>34
Thank you for your speaking.
It is much better than forcing to shut people up.
Jim-san will understand our situation.

I understood your doubt against Jim-san, but also I had a doubt against you.
Did you read and answer to Jim-san's asking?
Jim-san has not understood enough the points of the guideline, yet.
How could he understand a new draft without understanding the guideline?
36
(1): Mary@性母マリア ★ 2006/08/13(日)16:11 ID:??? AAS
And maybe, "the most necessary thing" of Jim-san is different from yours.
And maybe, your "meaningless" is meaningful to other people.
37
(1): ◆uRW6KoTaRo 2006/08/13(日)17:06 ID:biRhtyc0(2/2) AAS
>>35->>36
It is not against me.
反論になっていません。
38
(2): Jim ◆6P7QkQf8Ys 2006/08/13(日)17:10 ID:HH6xaXKu(2/16) AAS
I think the lyrics from Linkin' Park's song One Step closer
might apply.
can't take this anymore I'm saying everything I've said before All these words they make no sense I find bliss in ignorence The less I hear the less you'll say But you'll find that out anyway

and the japanese translation
これを取ることができないとにかくこれらの単語がすべて調べるそれを言うが、より少しをより少しを私が聞く私がignorenceの至福を見つける意味を成していない前に私が言ったすべてことをもう私が言っている
39: Mary@性母マリア ★ 2006/08/13(日)17:30 ID:??? AAS
>>37
>>35 was not against you, but it was a question to you.
Do not answer it anymore since I am tired, now.
At >>37 I was pointing the difference of a sense of value between you and the others.

>>38
Hi Jim-san,
I am sorry for interrupting your sleeping.
Those are difficult sentences, but maybe I have understood.
You have already answered before, when you ignore a question.
40: ◆ZFz/q7JaS6 2006/08/13(日)17:40 ID:VxuvWlJW(1/14) AAS
(>38:日本語)
私は、Linkin Park(Clan?)の曲「One Step closer(一歩ずつ近づこう)」の歌詞に
近いことを考えています。

「これ以上はできないくらい、僕は全てを話した。
今までに言った言葉の全てが意味をなさなかったのか。
貴方から語りかけてこない限り、僕はもう「知らぬが仏」を決め込もう。
そのほうがずっとマシだと貴方は気付くだろう」
(たぶんこれが歌詞)
41: Mary@性母マリア ★ 2006/08/13(日)17:43 ID:??? AAS
I figured out why those were difficult, because no period was there.

Can't take this anymore.
I'm saying everything I've said before.
All these words they make no sense.
I find bliss in ignorance.
The less I hear the less you'll say.
But you'll find that out anyway.

私は、もうこれをすることができません。
私は、私が言ったすべてを言っています。
彼らが意味をなさないという全てのこれらの知らせ。
省3
42
(1): ◆ZFz/q7JaS6 2006/08/13(日)17:51 ID:VxuvWlJW(2/14) AAS
つうか、もう明日一杯しかないのに、英語で議論する余裕があるのか。。。
1-
あと 595 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.178s*