[過去ログ]
売国奴・小沢一郎に激励のメッセージを送ろう (114レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
50
: 2009/12/19(土)21:50
ID:5s1+Dps5(1/2)
AA×
外部リンク[html]:www.nemushishi.net
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
50: [sage] 2009/12/19(土) 21:50:14 ID:5s1+Dps5 「中国人に書く手紙の敬称」 質問 中国人に手紙を書く場合、手紙の敬称は何をつければ良いのでしょうか? 回答 中国人が手紙を書く場合、宛名の後ろによく「收」という字を書きます。 この「收」は日本語の「様」と同じく氏名のすぐ後に書き、しかも一文字なので、 「これは日本語でいう敬称だ」と誤解している人もいるかと思います。 「收」は文字通り「収める・受け取る」の意味です。敢えて言えば、日本語の「●●様へ」の「へ」に近い意味の字です。 この「收」は特に書かなくても大丈夫です。 http://www.nemushishi.net/marriage_faq02.html http://kizuna.5ch.net/test/read.cgi/event/1260793903/50
中国人に書く手紙の敬称 質問 中国人に手紙を書く場合手紙の敬称は何をつければ良いのでしょうか? 回答 中国人が手紙を書く場合宛名の後ろによくという字を書きます このは日本語の様と同じく氏名のすぐ後に書きしかも一文字なので これは日本語でいう敬称だと誤解している人もいるかと思います は文字通り収める受け取るの意味です敢えて言えば日本語の様へのへに近い意味の字です このは特に書かなくても大丈夫です
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 64 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.022s