[過去ログ]
(強いAI)技術的特異点/シンギュラリティ176 (1002レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
714
: 2019/10/27(日)14:52
ID:DCWobofk(2/16)
AA×
>>698
外部リンク[html]:www.itmedia.co.jp
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
714: [sage] 2019/10/27(日) 14:52:37.94 ID:DCWobofk >>698 俺も気になって他の板に投げてみた 3人答えてくれた 1人は英語話者、2人は多分日本人 リンク先は表示せずBBCのTOPICSとだけ説明 全員、省略されたとすぐに気づいてbiggest Alzheimer's (disease drug) developmentとして解釈するものだと注までつけてくれた 英語話者はbiggest Alzheimer's (disease) developmentとしてfightしていると言ってる BBCのトピックスだし当然といえば当然だろうけど、普通に英語使える人なら誰も間違えないようだ しかし、Google翻訳もみらい翻訳も逆の意味に訳してしまった 英語の勉強が不要になるという人いるけど、実際には英語プラスアルファの知識が必要だし、先はまだまだまだ遠そう どうでもいいが、BERTを使った検索サービスが始まったけどまずは英語サイトのみ。 マナー言語でも使えるにはいつになるかわからんな。 日本語が使えるまでお預け食らうのもデメリットか。 https://www.itmedia.co.jp/news/articles/1910/27/news014.html http://rio2016.5ch.net/test/read.cgi/future/1571573897/714
俺も気になって他の板に投げてみた 人答えてくれた 人は英語話者人は多分日本人 リンク先は表示せずのとだけ説明 全員省略されたとすぐに気づいて として解釈するものだと注までつけてくれた 英語話者は としてしていると言ってる のトピックスだし当然といえば当然だろうけど普通に英語使える人なら誰も間違えないようだ しかし翻訳もみらい翻訳も逆の意味に訳してしまった 英語の勉強が不要になるという人いるけど実際には英語プラスアルファの知識が必要だし先はまだまだまだ遠そう どうでもいいがを使った検索サービスが始まったけどまずは英語サイトのみ マナー言語でも使えるにはいつになるかわからんな 日本語が使えるまでお預け食らうのもデメリットか
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 288 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.033s