[過去ログ]
SKYRIM MOD作成支援/相談スレ Part7 [転載禁止]©2ch.net (895レス)
SKYRIM MOD作成支援/相談スレ Part7 [転載禁止]©2ch.net http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1440015789/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
800: 名無しさんの野望 [] 2018/05/19(土) 12:39:37.11 ID:ya5vbo29 >>794 わざわざ答えてもらったのにレス遅くなってすいません。 今さっきそれでゲームの再インストールから始めたのですが、CKの日本語化まで行きました。 ですが、PlayerDialogをいじろうとするとCKが動かなくなります。 ネットで調べてもゲームの日本語化とCKの日本語化の説明が分断されているため、 ゲームのインストールからCK日本語化を経て問題なくCK動かすまでに至るために何度も右往左往した結果、 何も前進していない気がします。 未熟な英語力を駆使して英語版のままCKいじって、あとで翻訳ツール使うのが一番手っ取り早いんですかね?w CKを日本語で使用している人はどういう手順でそこまで行き着きましたか? 参考にしたサイトがあれば全て教えていただけると助かります。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1440015789/800
801: 名無しさんの野望 [sage] 2018/05/19(土) 15:49:22.64 ID:9bQngsG9 >>800 ダイアログ関係をCKで表示させるには、文字エンコードが「SHIFT_JIS」でないとCKがクラッシュします。 詳しい説明は、「おばちゃん」さんのブログに記載されていたはず。 自分の場合はCK自体は英語版のままでいじっています。日本語化するとネットで公開されているチュートリアルなどと噛み合わなくなるので。 参考までに自分の日本語化までの方法を記載しておきます。 ダイアログを作るときは基本ローマ字で入力し、そこから口パクファイルの作成 → xTranslatorで日本語化。 xTranslatorの工程では英語 ? 日本語の相互変換できるファイルを作成すると後々楽になります。 ダイアログ以外(アイテム名など)では英語で適当な名詞を入力しておき、最後にxEditで日本語化します。 ダイアログ以外は日本語のままでもCKが落ちることはないので再度英語に戻す必要はありません。 ただし、日本語の入ったデータを再編集すると一部文字化けが発生するので、その場合は再びxEditで日本語化します。 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1440015789/801
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
1.471s*