[過去ログ] The Elder Scrolls IV:OBLIVION 170(ワッチョイ) [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
308(1): (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/04(木)19:20 ID:nsvS7qAQ0(5/7) AAS
>>307
EnhancedEconomyなんですが、CELLとWRLDの命名が
しとしん訳でどうしてもなじめないところがあって独自改変してます
例としては「伯爵腕酒場」?的なのを「カウント・アームス」というふうにしています
また、EEでは商人の名前も参照していて、そこもしとしん版とは変わっています
例えば「ジャヌス・ハシルドゥア」を「ジャヌス・ハッシルダー」など
ですので、UOPしとしん版だとおかしくなります
回避の方法はBashdPatch最後に日本語改変地名をインポートすれば大丈夫ですが
しとしん版UOPだと通常のダイアログで名前が違ってきちゃいます
また、EEをいれて商人クエストを有効化している場合はobseファイルに名前が記録されるので
省2
309: (ワッチョイ 2f39-r8bK) 2016/08/04(木)23:14 ID:CDERtkc00(2/2) AAS
>>308
必要とする人は結構いると思う
EEは商人クエストの関係で日本語化が大変なのか古いバージョンしか日本語版がなく、
OOOでも推奨らしいのに、使ってみたくてもあきらめている人がいそう、自分がそう
とりあえず日本語化されていれば多少違っていても使えそうなのと、誰か律儀な人が直してくれるかもしれない
手間かけてアップしても一銭にもならないし、へんなのも沸くかもしれないので、気が向いたらでお願いします
それと、自分も「伯爵腕酒場」という訳はどうかと思うw
「ブリナ十字亭」は好きw
310: (ワッチョイ f3b2-r8bK) 2016/08/04(木)23:22 ID:ydDjVnjx0(1) AAS
>>294
台詞ミスや設定とおかしい矛盾なんかを、新たな文章(英文ね)で起こしたりしてる。
後は返答の男女差がおかしい物の修正とか。
粗をつつくとVanillaにもかなりの量存在してて、それをチマチマ修正してるもんだから、バージョンアップのたびに翻訳文丸々書き直しなんてテキストも結構有るみたいよ。
311: (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/04(木)23:37 ID:nsvS7qAQ0(6/7) AAS
外部リンク[jsp]:www.4shared.com
ここにUPしておきましたよ〜
なお、地名などは同梱csvを各自修正でお願いしますね
312(1): (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/04(木)23:43 ID:nsvS7qAQ0(7/7) AAS
連投申し訳ないんだけど、ツルナスとか血塗れ草とか闇の一党とかに違和感を感じたんで
極力カタカナ訳UOP Vre3.51意訳版ってのを作ったんだけど需要あります?
ダイアログ3.21ベースでほぼ全てに手を加えてあるんですけど
普通に「ナイトシェード」「リーキ」「ブラッドグラス」「ダーク・ブラザーフッド」でいいじゃんと思い、』その辺を改変してあります
313(1): (ワッチョイ bf12-r8bK) 2016/08/05(金)00:02 ID:fP3FQNjm0(1) AAS
横からだけどCobl日本語化いただきました
ありがとう
314: (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/05(金)00:07 ID:qUSPotuv0(1/6) AAS
>>313
いえいえ、他人様の稚拙な改変で申し訳ないです
導入の際はBashdPatchでのNameのインポートをお願いします
いいオブリライフを〜
315(1): (ガラプー KK1f-mPuU) 2016/08/05(金)00:10 ID:mrfoNb1/K(1) AAS
>>312
イッツマイプレジャー。プリーズ、コンティニュー(是非UPしてくれ)
316(1): (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/05(金)00:27 ID:qUSPotuv0(2/6) AAS
>>307
midasは昔アップしてあるんですが某フジョシさんで紹介してもらった意訳版なんです
現在は自分の環境に合わせて全ての書籍、そこに記載されている素材を日本語化しています
ただ、悩んでいるのが魔法を日本語化するかなんですよね
Midas holyRayというのを[ミダス]ホーリー・レイとかにしようか保留中です
日本語化したほうがいいのかな・・・
意訳版ですが呪文と素材英語版はすでにおいてあるんですよ
>>315
上記アドレスにUPしました〜
UOP3.51インストール後にesp上書きになってます
省2
317: (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/05(金)00:31 ID:qUSPotuv0(3/6) AAS
上のコメ、訂正です
すみません、BashdPatchフォルダにcsvが複数はいってるです
318(1): (ワッチョイ f7ed-+Lqe) 2016/08/05(金)01:38 ID:YTlB38JT0(1) AAS
>>316
いまどき、こんなに宝が・・・
midas意訳ってしとしん版midasのreadmeにも名前があがってるniyaさん?
しとしん版midasには、ドキュメントがないため取り込み不可って書いてある
それはそれとして、ありがたく成果物をいくつかいただきました、感謝!
319: (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/05(金)01:46 ID:qUSPotuv0(4/6) AAS
>>318
niyaですよ〜
リドミめんどくさい病がこんなところでw
改変ばかりですが楽しんでくださいね
よいオブリライフを〜
あと何かあったらどんどん言ってくださいね
なるべく対応しますんで
320: (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/05(金)05:59 ID:qUSPotuv0(5/6) AAS
上のアドレスにGrandmaster of Alchemy意訳版を上げました
錬金術の大名人ではなく、グランドマスター・オブ・アルケミーです
それと同時に錬金をさらに便利にするAlchemy Advanced日本語化を上げました
同時に使用すると錬金毒がとんでもない事になるので使ってみて下さい
321: (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/05(金)22:34 ID:qUSPotuv0(6/6) AAS
もう見ていないかもしれませんが、しとしんさんmidas意訳版は自由に使ってください
322: (ワッチョイ f7ed-+Lqe) 2016/08/06(土)00:19 ID:T3GMb54e0(1) AAS
なぜ今になってこんなに・・・
あと3年早ければ、niyaさんの日本語名詞センスとしとしんさんのまとめ能力が合わさって
すごい名詞日本語版ができたろうに
323: (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/06(土)00:36 ID:CdnNNTdC0(1/2) AAS
こんばんわ
Midas和訳中でそろそろ寝ようとしていましたが
意訳版をUPしたのは2007年なんですよ
その当時は英語名詞派だったんですが最近日本語名詞に変えたんです
どうもポップアップの狭さが気になるので、導入環境を選びますが
画像リンク[jpg]:up.mnty.net
のようなxml改変も同梱して、そのうちMidas意訳日本語最終版としてUPしますね〜
324: (アウアウ Saa7-tuv5) 2016/08/06(土)01:18 ID:qaMqXgw6a(1) AAS
数年ぶりに再構築して遊んでみたけど、やっぱ楽しいなこれ
テクスチャ貼り変えてccaoだっけ?とMBP++ 環境まで出来た
あとMMMとWAC入れとけば、また相当遊べそうだわ
325: (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/06(土)15:38 ID:CdnNNTdC0(2/2) AAS
こんにちわ
上のアドレスにUOP3.51意訳版を更新したものを上げておきました
何故かいつの間にか完成フォルダに入っていたUSIP1.5.5意訳版も同梱してあります
また、日本語化色々フォルダに個人的意訳日本語化版を色々と上げておきました
よかったら使ってみて下さい
326(2): (ワッチョイ f791-+Lqe) 2016/08/09(火)17:27 ID:TpDv9mRP0(1) AAS
Midas Ver0995A意訳なるべくカタカナ版を下記アドレスに上げました
よかったら使ってみて下さい
外部リンク[jsp]:www.4shared.com
327(1): (JP 0H67-4iqd) 2016/08/09(火)22:40 ID:J7yQYD39H(1) AAS
数年ぶりに再構築してるんだけど、4sharedのしとしんさんの日本語化modダウンロードしようとしたらウイルスソフトに怒られるんだけど大丈夫かな?
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 675 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.013s