[過去ログ]
The Elder Scrolls IV:OBLIVION 170(ワッチョイ) [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
The Elder Scrolls IV:OBLIVION 170(ワッチョイ) [無断転載禁止]©2ch.net http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
323: 名無しさんの野望 (ワッチョイ f791-+Lqe) [sage] 2016/08/06(土) 00:36:07.59 ID:CdnNNTdC0 こんばんわ Midas和訳中でそろそろ寝ようとしていましたが 意訳版をUPしたのは2007年なんですよ その当時は英語名詞派だったんですが最近日本語名詞に変えたんです どうもポップアップの狭さが気になるので、導入環境を選びますが http://up.mnty.net/img/up006780.jpg のようなxml改変も同梱して、そのうちMidas意訳日本語最終版としてUPしますね〜 http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/323
324: 名無しさんの野望 (アウアウ Saa7-tuv5) [sage] 2016/08/06(土) 01:18:44.58 ID:qaMqXgw6a 数年ぶりに再構築して遊んでみたけど、やっぱ楽しいなこれ テクスチャ貼り変えてccaoだっけ?とMBP++ 環境まで出来た あとMMMとWAC入れとけば、また相当遊べそうだわ http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/324
325: 名無しさんの野望 (ワッチョイ f791-+Lqe) [sage] 2016/08/06(土) 15:38:59.62 ID:CdnNNTdC0 こんにちわ 上のアドレスにUOP3.51意訳版を更新したものを上げておきました 何故かいつの間にか完成フォルダに入っていたUSIP1.5.5意訳版も同梱してあります また、日本語化色々フォルダに個人的意訳日本語化版を色々と上げておきました よかったら使ってみて下さい http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/325
326: 名無しさんの野望 (ワッチョイ f791-+Lqe) [sage] 2016/08/09(火) 17:27:05.61 ID:TpDv9mRP0 Midas Ver0995A意訳なるべくカタカナ版を下記アドレスに上げました よかったら使ってみて下さい http://www.4shared.com/account/home.jsp#dir=QK1yc99Z http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/326
327: 名無しさんの野望 (JP 0H67-4iqd) [sage] 2016/08/09(火) 22:40:53.56 ID:J7yQYD39H 数年ぶりに再構築してるんだけど、4sharedのしとしんさんの日本語化modダウンロードしようとしたらウイルスソフトに怒られるんだけど大丈夫かな? http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/327
328: 名無しさんの野望 (ワッチョイ f332-+Lqe) [sage] 2016/08/09(火) 23:11:03.21 ID:EQssFApV0 >>326 おお、ありです! http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/328
329: 名無しさんの野望 (ワッチョイ df5b-VbPV) [] 2016/08/09(火) 23:20:47.35 ID:rgRAnlm90 ooo更新されてるけどどんな感じですか? http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/329
330: 名無しさんの野望 (ガラプー KK1f-mPuU) [sage] 2016/08/09(火) 23:54:20.66 ID:KlMnNbEtK >>327 4sharedのかなりのファイルに警告を出してるから多分過剰反応だろ、少なくとも自分のPCに異常は出てない http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/330
331: 名無しさんの野望 (JP 0H67-4iqd) [sage] 2016/08/10(水) 00:40:08.85 ID:u0J+KY4FH >>330 そっか、複数のファイルで警告でたから焦ったけど落としてみる、ありがとう しとしんさんまたお世話になります! http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/331
332: 名無しさんの野望 (アウアウ Sa47-9Pcv) [sage] 2016/08/10(水) 09:38:32.72 ID:k/8ilqDPa しとしん訳といえばツルナスとか小鬼とかの珍訳は直った? http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/332
333: 名無しさんの野望 (ワッチョイ f791-+Lqe) [sage] 2016/08/10(水) 18:20:17.46 ID:LnYZe3Vq0 たびたびの書き込みすみません 上のMidasカタカナ意訳日本語化ですが、 ScriptMessageBoxで日本語化されていない場所があり、修正版を上げました 現在、和訳の確認をしながらMidasクエストをやり直していますが、楽しいですね こっちに書き込みしてますけど、MODスレに行ったほうがいいのかな? http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/333
334: 名無しさんの野望 (ワッチョイ 2ba2-d+5h) [sage] 2016/08/10(水) 19:36:02.29 ID:34zpAYbz0 こっちのが良い http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/334
335: 名無しさんの野望 (ワッチョイ 2f39-r8bK) [sage] 2016/08/10(水) 22:55:11.99 ID:0QgZrM4n0 >>332 「ツルナス」って訳は間違ってないよ、なぜに珍訳? 質問スレのFAQでもそのような扱いで記載されてるけど、あのFAQ書いた人が間違っていると思う http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/335
336: 名無しさんの野望 (ワッチョイ ebe5-PVLz) [sage] 2016/08/10(水) 23:13:45.22 ID:wLsrBp+e0 >>335 いや、ベラドンナとかってするなら解るけど 何故つるなすにする? それならウルティマ以来日本のゲームでも通用するナイトシェイドとかで良いだろ http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/336
337: 名無しさんの野望 (ワッチョイ 30ed-MTuc) [sage] 2016/08/11(木) 01:26:17.53 ID:fL4EyRC/0 ツルナスが誤訳でないなら、それは訳語選択のセンスの問題で、珍訳とは関係ないでしょう 珍訳にふさわしいのはキズシッポとかでしょう とはいえ、しとしん版は数年更新されていないので、ここでウダウダ言っても今後の改善の可能性は低い 名詞日本語の別の選択肢として、このスレで新登場した基本カタカナ訳のniyaさん版がいいかもしれない >>326 にUOPもアップされてるから、導入すればほぼ全部の日本語訳が変わるでしょう 確認したら「ナイトシェード」「スカーテイル」になってるし http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/337
338: 名無しさんの野望 (ワッチョイ 3091-MTuc) [sage] 2016/08/11(木) 07:25:52.98 ID:Ra6d1i+c0 おはようございます 上のアドレスにMidas Ver0995a意訳日本語版20160811(最終版)を上げました テストプレイをしながらの地名やその他の調整などです よほどの事がない限りはこれで最終版になると思います 個人的なこだわりなので更新はしなくても困らないかもです 長々と連投してスレ汚しすいませんでした http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/338
339: 名無しさんの野望 (アウアウ Sa05-yK43) [sage] 2016/08/11(木) 11:04:02.63 ID:G+QoTuHBa ゴブリン=小鬼もほんとひどかった http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/339
340: 名無しさんの野望 (ワッチョイ 4d42-yY6c) [sage] 2016/08/11(木) 13:17:12.28 ID:k3U02R8F0 小鬼がおる ポムじいさん! http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/340
341: 名無しさんの野望 (ワッチョイ 191d-xYo4) [sage] 2016/08/11(木) 14:40:53.47 ID:NM0xMc9D0 ゴブが小鬼って初期の方の訳なのかな? 自分は発売から2、3年経ってからやり始めたからその訳は知らなかった あの人は訳の精確さより簡潔さと翻訳し切る事に重点を置いたんじゃないか? 気になる点があるなら名詞英語の方使えば良いだけだし 珍訳を叩きたいならダイヤモンドシティでポンコツ殴ってきなよ http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/341
342: 名無しさんの野望 (アウアウ Sa19-b1iS) [sage] 2016/08/12(金) 01:14:00.97 ID:JY+W7Weza 以前遊んでた時よりマシンパワーに余裕あるから欲望に忠実に遊べる。楽しいわー http://egg.5ch.net/test/read.cgi/game/1463624139/342
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 660 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.010s