[過去ログ] Total War: Three Kingdoms 日本語化スレ Part1 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
559: (スップ Sd8a-nMd/) 2019/06/05(水)12:18 ID:CDOTF/o+d(1) AAS
「こうしたほうが良くなるよ!」
「いやちょっと待て」
の流れになるのは、良くならずむしろ悪くなった経験があったりで、慎重になってるだけだから悪く言わないであげて……
560
(4): (ワッチョイ 8fd5-yed5) 2019/06/05(水)12:25 ID:LdqTMBeH0(7/9) AAS
>>558
それを弁解させてもらうと>>543に対する返答だからそういうつもりじゃなかった。
軽率なこといってすまんかった。
561
(1): (ワッチョイ 23b1-tPNx) 2019/06/05(水)12:30 ID:ttITCUqZ0(2/2) AAS
>>560
お前は別に悪くねーよ
俺も現段階でSteamに移行はする意味あるのかなとは思ってるけど
労力に見合った効率の向上があるのかなってだけで
色々な考え方あるから提案自体は良いと思うし、
あらかた雑に翻訳が終わってブラッシュアップするときの議論の場としては良いと思うし。

まあとにかくちまちま進めとくけどね
俺は雑にばばーっとやってとりあえず100%目指すからブラッシュアップは誰かセンスある人に任せた
562: (ブーイモ MM8a-CcwF) 2019/06/05(水)12:35 ID:aa6ABTf4M(2/2) AAS
>>560
そのお前の技術もあってこのスレでなんの支障も無く続けてこられてるからこのまま大脳停止してひたすら労働しろ
563: (ワッチョイ 0bda-bUoT) 2019/06/05(水)12:35 ID:TtVj+pmQ0(3/5) AAS
>>560
日本語の導入はシート作ったからみてみてくれ
564
(1): (ブーイモ MMd6-QOIG) 2019/06/05(水)12:38 ID:k3nJN1lBM(1) AAS
ID:aa6ABTf4Mさん日本語不自由な感じだからただの乞食で安心した
565: (アウアウウー Sa1f-CaSE) 2019/06/05(水)12:39 ID:ofYO07PAa(2/2) AAS
>>561
自分もありきたりの翻訳しかできないので、三国志らしいブラッシュアップの場としては、先程の提案なんていいですよね。
同じ三国志好きとして、皆さんと参加できて楽しいです。
なんとか外堀(100%)目指してがんばります。
566: (ワッチョイ bbb1-CcwF) 2019/06/05(水)12:43 ID:/YoLEReT0(2/2) AAS
ツイカスって馬鹿にされるとすぐ尻尾出すよな
>>564
567: (ワッチョイ 9f73-DnDb) 2019/06/05(水)14:25 ID:rOIEZ8Uh0(1/2) AAS
そもそもワッチョイ生成に使われるIPはフルIPじゃないぞ
568: (ササクッテロ Sp33-Ekl2) 2019/06/05(水)14:35 ID:tvS41+/Dp(1) AAS
なんか煽るだけの人がいますな。
569: (ワッチョイ beac-bIfI) 2019/06/05(水)14:49 ID:LciZPW7z0(1) AAS
>>560
シートの管理人ですがシート制作を手伝って頂いて本当にありがとうございました
レイアウトなど参考にさせて頂いて今の形まで作れました
570: (ササクッテロ Sp33-3V2Q) 2019/06/05(水)15:04 ID:cOJBFAqQp(1) AAS
まあこの感じを見ると場所変えたくなるのもわかるな。何もせず喧嘩腰で煽りや逆張りしかしない奴が多いし
571
(1): (ワッチョイ 7e76-bIfI) 2019/06/05(水)15:47 ID:ZMGJZUum0(2/2) AAS
武将のセリフの翻訳として、横山三国志のセリフを遊びで入れられないかな・・・?
「むむむ」とか「だまらっしゃいっ」とか「げぇ!関羽!」とか・・・
572: (ワッチョイ aafc-bUoT) 2019/06/05(水)15:49 ID:Xw+RDDE70(1) AAS
あまりにも分かりにくいネタ以外はゲームの整合性を崩さない範囲で遊べばいいと思います
573: (ワッチョイ 3ff4-XyJs) 2019/06/05(水)16:09 ID:GyNfANfp0(1) AAS
ヒーローのセリフ、諸葛亮と女盗賊混じってない…?
周瑜とバトルするセリフがzheng_jiangなんだけどこれって女盗賊だよな…
574
(1): (ワッチョイ 0bea-qmTP) 2019/06/05(水)16:30 ID:Ga3njnwR0(1/3) AAS
ありがたく使わせてもらってこの数日ゲームが楽しいわ。

武将がバトルで敗走したときに「討ち死にした」って言われて
関羽が?!と思って経過観察したら、死んではなかった。
英語を確認したことがなかったけど、ニュアンスが微妙に違うんだろうね。
一騎討ちに負けた」のと、討ち死に」って結構違うんだけどどうなんだろね。
575: (ワッチョイ be6e-bUoT) 2019/06/05(水)16:42 ID:55GCje6H0(1) AAS
>>571
気持ちはわかるが、そういうのは自分でやるか黙って待つのがいいよ。
今は皆必死でやってくれてるからね
576
(1): (スププ Sd8a-C2BW) 2019/06/05(水)16:48 ID:PBFqUlXJd(2/2) AAS
>>574
検索してみたけど
「将軍が討ち死にした!隊列を保て!」って訳付いてるとこかな
英語の中国語も見てみたら死んだ感じになってるがゲームではそうでもないのか
577
(1): (スプッッ Sd8a-LmMC) 2019/06/05(水)16:52 ID:85n2d28sd(1) AAS
普通の武将だと戦闘中に倒れたら死亡だけどレジェンドは1回だけなら負傷止まりだからその辺りの齟齬じゃない?
578: (ワッチョイ 0bea-pBKr) 2019/06/05(水)16:53 ID:Ga3njnwR0(2/3) AAS
>>576
そうなんだね。やっぱり固有グラがある武将は大事に行きたいから
見るとギョっとするんだよね。
リアリティ追求で、その場にいる味方の他武将は死んだように見えてたってことかもしれないね。
1-
あと 424 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.012s