[過去ログ] Divinity Original Sin Part17 (1002レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
637: ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)08:32 ID:eq0OLt+C(1/9) AAS
ま、こうして公式から有志使うって発表あったワケだし守秘義務もクソもなくなったんで
クソチュンとかケンゴ700氏からいろいろと説明できるようになったってことかい?
645: ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)09:28 ID:eq0OLt+C(2/9) AAS
その時だけマウス使うとか
675: ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)11:35 ID:eq0OLt+C(3/9) AAS
何も言えないと、何も言わないは別だわ
今の状況は確かに保護協定を盾に逃げてると言われても仕方ない
679: ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)11:41 ID:eq0OLt+C(4/9) AAS
説明がないのもアレだが、反応がないのも問題で
これじゃ後ろめたくて何かあると邪推しまくられるのもムリない
クソチュンはクソ実績のあるクソ企業だから説明はないだろう、多分だけど公式日本語化もないんじゃね?あっても3年後

つか、私が有志なら公式くるかこないか微妙なんで校正も躊躇するぞよ
687: ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)12:00 ID:eq0OLt+C(5/9) AAS
>>683
We're really proud of the Japanese translation of D:OS2 that you can experience in @SpikeChunsoft_e's PlayStation 4 and our PC version in Japan!
The entire game was translated by our Japanese fans, who kindly allowed the release of their work in our Japanese version.

これを好意的に解釈すると、
あなた方が@SpikeChunsoft_e's PlayStation 4 と『我々の』PC バージョンで体験するD:OS2の翻訳を誇りに思います
英文の全ては日本のファンにより翻訳されましたが、彼らは親切にも『我々の』日本語バージョンのリリースを承諾してくれました。

前文が二つに分かれてるのはパブリッシャとメーカーの違いとしても、その流れで後半で『我々の』とついてるから『我々のPC版』の日本語版が出るような印象はなくもない
それがクソチュンの公式日本語版かどうかは不明 英文からはこれ有志そのまんまをスパチュン無関係にラリアンが公式にすんじゃね?という気もする
ただ大きく間違ってるのはJapanese fans, who kindly allowedの部分、これ絶対に翻訳した有志"達"(fans)が承諾してくれたと勘違いしてる
688: ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)12:08 ID:eq0OLt+C(6/9) AAS
いや・・後半のfansの部分は難癖レベルだなw
まあ、印象からしてクソチュン手抜き公式版でも有志版そのまんまでもどうとでもとれる
というか、our japanese versionがPS4版を指してて、PC版は出ないと読むのもあり

あんま深読みせずそのまんま読めば、うーん・・やっぱこっからはPC日本語化出るかどうか分からんのじゃね?って感じ
715
(1): ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)15:34 ID:eq0OLt+C(7/9) AAS
やっぱ信じてたわ
726: ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)15:45 ID:eq0OLt+C(8/9) AAS
>>725
すまんな、社長をバックからガン掘りしようとして
977: ファックマン ◆SKQ1Wo8s8M 2019/09/10(火)17:27 ID:eq0OLt+C(9/9) AAS
あ、すまん・・正直なところ、むしろイラっとした・・
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.028s