[過去ログ] Divinity Original Sin Part19 (758レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
179: 2019/09/15(日)13:44 ID:hM2CVdKA(3/3) AAS
y43ADVANCED大戦略 38(t)式戦車G型
2chスレ:game

> 314 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ ef63-t5fD [111.168.214.92])[sage] 投稿日:2019/09/09(月) 19:02:40.95 ID:TjR5OR/Z0
> 京
> 都
> ア
> ニ
> メ              自作自演もいいがこの一体感も忘れるなよひとあき
> ー
> シ
省19
180: 2019/09/15(日)14:06 ID:UNj731Mv(1) AAS
前作のスパチュン翻訳はどうだったん?
181
(1): 2019/09/15(日)14:14 ID:ArRUw4rr(2/3) AAS
別ゲで翻訳参加してるけど
一番最悪なのは機械翻訳ぶち込んでくるのは二番目に糞で
機械翻訳をそれらしくしたのが一番糞だったな
原文と真逆なことになってても日本語としては綺麗になってる的なやつ
自分でみて訳すのが一番早い
まともに出来ないなら参加しないでいいのに何がしたいのかわからんね
182: 2019/09/15(日)14:24 ID:n1SbLseQ(1) AAS
機械翻訳を手直しした程度じゃブラッシュアップに邪魔?
と言うことはバレなきゃそのまま出すつもりだったのか(呆れ)
183: 2019/09/15(日)14:25 ID:quXRgHdn(1/4) AAS
機械ぶち込むクソ機械マン
機械修正するだけで内容はどうでもいいクソ修正マン
まともな翻訳を上からクソ翻訳に直すクソ塗りマン

不特定多数の有志翻訳はやっぱダメじゃね?
184: 2019/09/15(日)14:34 ID:quXRgHdn(2/4) AAS
少なくとも管理者は全ての翻訳にざっと目を通して場合によってはダメ出しもすべきだね
無償のボランティアだからってクソも味噌も一緒にありがたがってたらまともな有志から消えてくんだよ
185: 2019/09/15(日)14:50 ID:sQHn49vH(2/2) AAS
>>181
機械翻訳をそれらしくするって、それまさにスパチュンが今やってる事では・・・
そういや原文と性別が真逆になってるキャラに心当たりが・・・
186: 2019/09/15(日)14:53 ID:Ph9hm4Lj(2/2) AAS
儲からないんです><っておま語するような会社だからそりゃ機械翻訳適当にそれっぽくして終わりよ
187: 2019/09/15(日)14:55 ID:0Q3LhCDz(1) AAS
kengo700のブログから抜粋

>ゲームの有志翻訳で大切なこと
>クオリティが低くても終わらせること
>自戒をこめて。

>有志翻訳に限らないかもしれませんが、 クオリティが高くて完了しないプロジェクトよりも、クオリティが低くても完了するプロジェクトの方が万倍も価値があります。

>クオリティに必要以上にこだわってしまう完璧主義な自分としては気を付けたいところです。

>あとゲーム内容に関わらないフレーバー的なテキストなら、正しい訳じゃなくても適当にそれっぽく訳してしまうのもなくはないと思います。 ゲームの本筋に絡むようなしっかりした文章よりも、大した意味のないジョークや小言の方が翻訳が難しいという理由もあります。
省15
188: 2019/09/15(日)14:56 ID:M2JVDCRp(1) AAS
多人数の、それも不特定多数翻訳じゃ文章の統一感がおhる
189: 2019/09/15(日)15:09 ID:quXRgHdn(3/4) AAS
完遂を目的にして他の全てを犠牲にしてる
つまり機械でいいと言ってるだけ
何人もの人が何時間も費やして機械翻訳というクソを排出し
それをスパチュンが回収し、カレーとしてユーザーに売りつける
そして迎える阿鼻叫喚
190: 2019/09/15(日)15:45 ID:Gj16rDIE(1) AAS
@ADVANCED大戦略 38(t)式戦車G型
2chスレ:game

> 314 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ ef63-t5fD [111.168.214.92])[sage] 投稿日:2019/09/09(月) 19:02:40.95 ID:TjR5OR/Z0
> 京
> 都
> ア
> ニ
> メ              自作自演もいいがこの一体感も忘れるなよひとあき
> ー
> シ
省19
191: 2019/09/15(日)15:47 ID:dMhtztHr(1) AAS
ここが有志翻訳について語るスレですか?
192: 2019/09/15(日)15:48 ID:b/ZYA01z(1) AAS
:i:iADVANCED大戦略 38(t)式戦車G型
2chスレ:game

> 314 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ ef63-t5fD [111.168.214.92])[sage] 投稿日:2019/09/09(月) 19:02:40.95 ID:TjR5OR/Z0
> 京
> 都
> ア
> ニ
> メ              自作自演もいいがこの一体感も忘れるなよひとあき
> ー
> シ
省19
193: 2019/09/15(日)15:59 ID:z6UFR0aX(1) AAS
クズ管理人にもほどがあるな
今後、大作出てきても、参加する人は大幅に減るだろうな
横取りで「巨額報酬一人占め」される可能性が、非常に高いし
結局は「タダ働き」させられてるだけ
まあ「PC版にも提供します」は、信じてないわw
「口から出まかせ」だろうな
194: 2019/09/15(日)16:46 ID:quXRgHdn(4/4) AAS
責任はスパチュンだろうけどまだ機械翻訳に毛生え薬振りかけただけの段階で世界一成功したプロジェクトと吹聴したのもまずかったな
195: 2019/09/15(日)16:49 ID:cZghUta7(1/2) AAS
dshADVANCED大戦略 38(t)式戦車G型
2chスレ:game

> 314 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ ef63-t5fD [111.168.214.92])[sage] 投稿日:2019/09/09(月) 19:02:40.95 ID:TjR5OR/Z0
> 京
> 都
> ア
> ニ
> メ              自作自演もいいがこの一体感も忘れるなよひとあき
> ー
> シ
省19
196: 2019/09/15(日)16:49 ID:cZghUta7(2/2) AAS
heADVANCED大戦略 38(t)式戦車G型
2chスレ:game

> 314 名前:名無しさんの野望 (ワッチョイ ef63-t5fD [111.168.214.92])[sage] 投稿日:2019/09/09(月) 19:02:40.95 ID:TjR5OR/Z0
> 京
> 都
> ア
> ニ
> メ              自作自演もいいがこの一体感も忘れるなよひとあき
> ー
> シ
省19
197: 2019/09/15(日)17:28 ID:ArRUw4rr(3/3) AAS
手法はいろいろあると思う
kengoくんが言ってるのもありだよ
完成しないのはまあ糞だからね
集まった人にあった翻訳が出来たら良いと思うね

金も貰っててもよくね?って思うんだよね
欲しければ管理側になればいいし
有志翻訳なんて見返り無し利用されるもんでしょ

今回のkengoくんの一連のグダグダは非常によくないね
198: 2019/09/15(日)17:34 ID:T7YSaG4P(2/2) AAS
正直意味が分かる程度の機械翻訳であれば多少間違ってても良いと思うけどね
そういう意味じゃ使う立場としては181とはかなり意見は違うわ
日本語になってない機械翻訳は読むのがきついのでまだ英語のがマシだけど
1-
あと 560 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.012s