[過去ログ] SKYRIMの質問に全力で答えるスレPart132 (1002レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
441(7): 2022/09/12(月)20:59 ID:EneDeoWxd(1) AAS
本家のUSSEPにxTranslatorを用いて
USSEP - Japanese Voice Edit同梱のUnofficial Skyrim Special Edition Patch_english_japanese[公式準拠].xml(とStringsベース?の辞書5種)で訳を当てましたが
未翻訳行が177ほど残ってしまいます
これは仕様なのでしょうか、それとも導入をミスっているのでしょうか教えて下さい
バージョンはSE1597
導入方法はtktk氏のサイトのコメ欄とデータベースを参考にしました
画像リンク[png]:i.imgur.com
442: 2022/09/12(月)21:27 ID:4c6xLmeT0(1/5) AAS
>>441
翻訳するのが初めてなら他のespも全部翻訳するか見てみるといい
443(1): 2022/09/12(月)21:38 ID:SQ4ot5M20(1) AAS
>>441
本家のバージョンが4.2.7で
Japanese Voice Editが4.2.4だからでは?
446: 441 2022/09/12(月)21:46 ID:nxDwDz5qd(2/6) AAS
あ、いやUSSEPはちゃんと
SE1.5.97向けのの古いやつを使ってました失礼
448: 441 2022/09/12(月)21:49 ID:nxDwDz5qd(3/6) AAS
>>447
それです
やっぱりJapanese Voice Editが4.2.4なので
そのバージョン差による差分ということでしょうか
450: 441 2022/09/12(月)21:53 ID:nxDwDz5qd(4/6) AAS
>>449
ないです把握してませんでした
後ほど確認してみますありがとうございます
452: 441 2022/09/12(月)22:03 ID:nxDwDz5qd(5/6) AAS
>>451
4.2.5b向けの翻訳のリンクを貼っていただいてもいいですか?
454: 441 2022/09/12(月)22:25 ID:nxDwDz5qd(6/6) AAS
すみませんスマホでDB見ていたので見落としていました
失礼しました
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.031s