[過去ログ] STALKER MODスレ70 (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
1
(1): 2023/11/28(火)11:09 ID:Kqv/qzHK(1/12) AAS
サバイバルホラーFPS、S.T.A.L.K.E.R.シリーズのMOD専用スレです。

≪公式サイト≫
外部リンク:www.stalker-game.com
≪日本公式サイト≫
外部リンク:stalker.zoo.co.jp

[Wiki]
S.T.L.K.E.R Shadow of Chernobyl WIKI
外部リンク:www18.atwiki.jp
S.T.A.L.K.E.R. Shadow of Chernobyl 日本語化活動Wiki
外部リンク:wiki.livedoor.jp
省11
939: 警備員[Lv.8][新芽] 11/15(金)06:49 ID:nU4naG87(1) AAS
2でもmodがモリモリ出てくれると良いな
940: 警備員[Lv.5][芽] 11/15(金)07:34 ID:eOd4df8t(1) AAS
csをガンスリ化したようなdeadskyってmodも出てるぞ
アルファ版だけど日本語化も動くしいい感じ
941
(1): 警備員[Lv.1][新芽] 11/17(日)22:56 ID:3ynIMmWh(1) AAS
Stalkerアノマリーの日本語化に行き詰まってます。セリフの一部が英語になってしまう。解決策を知っている方いたら教えてください。画像を貼りたいけど弾かれてしまうすまぬ。
942: 警備員[Lv.1][新芽] 11/18(月)12:40 ID:eld3HTAW(1) AAS
gunslingerのアップデートも来とるやん
943: 警備員[Lv.16] 11/18(月)16:31 ID:HC4jT5qF(1) AAS
gammaアプデくる
944: 警備員[Lv.1][新芽] 11/19(火)00:56 ID:PjLdVqsU(1) AAS
Blindsideのリアニメーション更新やっっっっっっときた
945
(2): 警備員[Lv.13][芽] 11/19(火)08:21 ID:auObg4M2(1) AAS
>>941
自分でファイル上書きするんじゃなく
クリーンな状態のアノにModOrganizerで日本語化パッチをアクティブにしてもろて
946: 警備員[Lv.1][新芽] 11/19(火)09:28 ID:itvZyhmS(1) AAS
>>945
ありがとうございます。
やってみます。
947
(1): 警備員[Lv.4][新芽] 11/19(火)15:08 ID:hzNvywWM(1) AAS
なぜどこも2の発売直前にアップデートするんだ
948: 警備員[Lv.17] 11/19(火)18:36 ID:7jTxvpMm(1) AAS
xrMPEのアプデもきてるな
949: 警備員[Lv.4][新芽] 11/19(火)22:44 ID:+Oa6JQrr(1) AAS
>>945
無事、成功しました。ありがとうございました。
セリフが一部英語になってた原因は、MO2で日本語MODの優先順位を0にしていたためでした。
950: 警備員[Lv.7][新芽] 11/19(火)23:09 ID:+G1Dgeex(1) AAS
>>947
溜まってる仕事早く終わらせて、遊びたいんだろう
951
(1): 警備員[Lv.1][新芽] 11/20(水)14:59 ID:0wad/ibU(1) AAS
アドオンの和訳とか、どうやったら良いかわかる人いる?
今「Heat Vision」アドオンとか使ってるんだけど、たいして文章ないから和訳したいんだけどやり方がわからん。
試しにテキストエディタで開いてみて翻訳してみたが、文字化けしたんでそれじゃダメなのはわかった。

アノマリーの製作者(チーム?)のファイルのところにあった翻訳ツールはなんか落とそうとしたら
「ウイルス入っている」って出てきたんで、それから触ってない。
952
(1): 警備員[Lv.6][新芽] 11/20(水)15:47 ID:pDFkOnAq(1) AAS
もう忘れちゃったけど、基本はxmlの修正でなんとかなったハズだけど、ちょっとでもタグがズレたりするとバグる。
改行コードや保存時の文字コードも気にする必要あったとおもうけど、vscodeみたいなエディタでやると確実かも。

あと一部スクリプトの中身に直接文字列埋め込まれてることあるから、完全に翻訳したかったらそっちも修正が必要だったはず。
953: 警備員[Lv.22] 11/20(水)18:06 ID:ceEJaDev(1) AAS
MODスレは今後1ベースと2ベース用に分けたりするのかな?
954
(1): 警備員[Lv.1][新芽] 11/20(水)18:09 ID:gnUovFh4(1/2) AAS
>>951
普通にテキストエディタでエンコードをUTF-8にしてタグ以外の囲まれてる英文を翻訳すれば良いから簡単よ

1251とかだと文字化けするからちゃんと先に変えるんだぞ
955: 警備員[Lv.1][新芽] 11/20(水)18:11 ID:gnUovFh4(2/2) AAS
あっ言い忘れたけど、大体テキストファイルの1番上にそのファイルのエンコードを指定するタグがあるから、それもちゃんと書き換えるんだよ
956: 警備員[Lv.13] 11/20(水)20:39 ID:FHj6vG3z(1) AAS
アノマリーのメインクエスト終わらせてエンドロール見てきた
準備完了
957: 警備員[Lv.18] 11/20(水)21:26 ID:9gor7BHh(1) AAS
GAMMAとかに追加ストーリークエストあるぞ(無慈悲)
958: 警備員[Lv.4][新芽] 11/21(木)01:54 ID:o1xkTm9F(1) AAS
>>952
>>954
遅くなってスマン、返答ありがとう!
あー文字コードか、それは頭に入ってなかった。
タグに囲まれた英文を日本語に変えるのはわかってたけど、どうやっても文字化けするだけで
それ以上はどうにもならなかったけど、これで再チャレンジできそうやわ。

助かったで、ありがとなー
1-
あと 44 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.114s*