[過去ログ]
スパロボ図鑑 4088冊目 (1002レス)
スパロボ図鑑 4088冊目 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
422: それも名無しだ 警備員[Lv.89] (ワッチョイ 0b95-0gCE [2400:4053:7581:6e00:*]) [sage] 2024/11/21(木) 21:34:36.06 ID:v7rLfAAG0 そのトールキンの代名詞である指輪物語の実写映画版「ロード・オブ・ザ・リング」で「韋駄天」っていう モロに仏教由来ワードを翻訳に持ち込んで界隈をクッソ荒らした戸田奈津子とかいうレジェンド翻訳家 なおソフト化の際に別の翻訳家がわざわざ翻訳し直して事無きを得たという… http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/422
423: 警備員[Lv.15] (ワッチョイ 3eb0-WmFe [2404:7a87:4521:7300:*]) [sage] 2024/11/21(木) 21:41:26.41 ID:Ne2C4p7T0 SWにも、韋駄天なかったか http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/423
424: それも名無しだ 警備員[Lv.12][芽] (ワッチョイ 1a42-HBBb [59.135.115.152]) [sage] 2024/11/21(木) 21:42:41.38 ID:4PtOq+hl0 >>406 長い砲身にはこういう使い方もあるんだ! 【どこへ退くって言うんだい!】ジオンの残光 OVA版よりも切羽詰まった言い方いいよね・・・ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/424
425: それも名無しだ 警備員[Lv.27] (ワッチョイ aaff-7yGp [2400:4052:2f01:4100:*]) [] 2024/11/21(木) 21:44:52.69 ID:+OGQqbDS0 そう言うやつはオリジナル用語作ったらどうせ ファルシのルシがドーたら騒ぐダブスタだし無視でいい http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/425
426: それも名無しだ 警備員[Lv.9][新芽] (スププ Sdba-hUP0 [49.97.77.89]) [sage] 2024/11/21(木) 21:48:13.04 ID:jUr3Ti6+d ワイール http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/426
427: 警備員[Lv.3][新芽] (ワッチョイ 1a12-oqJx [2001:268:738a:5393:*]) [sage] 2024/11/21(木) 21:50:05.54 ID:PDB2Uno00 でもよう 世界共通語(の日本語翻訳)で会話してる異世界の連中がチャンスだ!とか言い出すとそれどこの言葉?ってなるじゃん http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/427
428: それも名無しだ 警備員[Lv.89] (ワッチョイ 0b95-0gCE [2400:4053:7581:6e00:*]) [sage] 2024/11/21(木) 21:52:00.43 ID:v7rLfAAG0 >>425 ロードオブザリングに関しては「早駆け」って翻訳が無難なものとして受け入れられてるから 世界観を壊さないレベルで一般的な語を用いるべきだったとは言われてるね 【戸田奈津子】 通訳・翻訳家 まだ洋画翻訳という職がメジャーではなかった70年代中盤に映画翻訳と並行でスタッフ来日時に 同時通訳も手掛けたことで一気にメジャーにのし上がった翻訳家 とにかく翻訳の上りが早く、月に3本の翻訳を手掛けることもあったという速筆家で 洋画翻訳界隈ではレジェンドとなった偉大なお方 ただ、語彙センスが昭和過ぎることと英単語・熟語に対する理解の浅さ、校正の甘さは度々指摘されており 「たてたてのコーヒー」(コーヒーを日本茶と同じく「点てる」と表現する昭和センス)や、 「ボランティア軍」(義勇軍を正しく翻訳出来なかった)「情熱のプレイ」(Passion-play/キリスト受難劇の誤訳) 「ネビュラ星雲」(ネビュラ自体が「星雲」なので完全に凡ミス)など珍訳を連発、 00年代半ばには既に「自分の好きな作品を翻訳して欲しくない」という意見が大勢を占めることに また同時通訳に関しても意訳の頻発や上手く翻訳出来なかった言葉をスルーするなどの言動から 批判の声も多く、徐々に一線を退くことになる 無論、洋画翻訳がロクに行われていなかった黎明期に率先して活躍した事実自体が覆ることはないが… http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/428
429: それも名無しだ 警備員[Lv.74][苗] (ワッチョイ b757-GiXI [90.149.53.17]) [sage] 2024/11/21(木) 21:52:41.89 ID:zjBqAMtg0 それは外来語という日本語では http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/429
430: それも名無しだ 警備員[Lv.7][新芽] (ワッチョイ da6c-S7wO [157.147.123.74]) [sage] 2024/11/21(木) 21:55:08.36 ID:AHrxFzrR0 わしは生命の創造主!とかいう原文にはない表現が出てくるアンタッチャブルっぷりだったからねぇ…→ロード・オブ・ザ・リングのなっち http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/430
431: それも名無しだ 警備員[Lv.6][新芽] (ワッチョイ f6f3-2jBS [240b:12:23c1:e900:*]) [sage] 2024/11/21(木) 21:56:51.47 ID:GxdyKlHB0 作者が神は細部に宿るノリで独自の異世界語を設定しても、読んだり見たりするこっちからすると 毎回その注釈を入れてくれるよりは同じ意味の一般的な単語で表現して貰った方が 遥かに解りやすいしテンポもいいからな。普通は>>420みたいな形である程度割り切る物だし 【「あっ、オレはケールとチェキね」「あたしは……ケールとスイム」】レジェンド・オブ・レムネア 前者のセリフはレムネアの仲間のリアンが、後者はレムネアが酒場で注文する際に発したセリフ 一応ケールはパン、チェキは酒、スイムは果実水の一種という最低限の解説はあるのだが 解説無しで上記のセリフを読んでも状況から何か注文した事くらいしか解らないし、そもそも 本作はうるし原智志のおっぱい漫画なのでそんな細部なんて気にする読者はいないと うるしも悟ったのか、これ以外に日常的に使われていそうな異世界の単語は特に登場しなかった http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/431
432: それも名無しだ 警備員[Lv.73][苗] (ワッチョイ 3332-cktB [118.111.106.32]) [sage] 2024/11/21(木) 22:00:04.08 ID:nbrW/P7Z0 【ケン・ワタナベ】 「ガッジーラって言え」 「いや、ゴジラ」 「こっちではガッジーラが普通なの!」 「ゴジラ」 「ぐぬぬぬぬ」 「ゴジラ」 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/432
433: それも名無しだ 警備員[Lv.8][新芽] (ワッチョイ 7abb-KHsx [2400:2200:528:ecfc:*]) [sage] 2024/11/21(木) 22:02:20.81 ID:kLH0t+H50 >>409 俺は正義だからお前が俺の言う通りにすれば平和になるよ お前はお前の父親の弟の甥のいとこの以前のルームメイトが俺にしたことの償いをしろ 言う通りにしないならお前は平和の敵だから死ね こう言うレベルのバカがマジでいるから現実って不思議だよな http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/433
434: それも名無しだ 警備員[Lv.18] (ワッチョイ ffc3-ycgg [2400:2200:7f5:8ea7:*]) [sage] 2024/11/21(木) 22:05:05.65 ID:YbxtABxw0 【ケール】 ケール(緑葉甘藍[2]、英: kale, borecole、学名: Brassica oleracea var. acephala)はアブラナ科アブラナ属の野菜。 地中海沿岸が原産で、キャベツの原種であるヤセイカンラン に近い品種[3]。 和名はリョクヨウカンラン(緑葉甘藍)やハゴロモカンラン(羽衣甘藍)[4]。 葉は縮れているものや平滑なコラード系、細長いものなど多様な品種がある[5][6]。 コラード系は日本では明確に区別されず一般にケールと呼ばれている[7][8]。 苦味や青臭さがあり、青汁やグリーンスムージーの材料として利用されるが、ヨーロッパやアフリカなどでは一般的に料理の食材として使われる[9][10]。 生食できるように苦味や食感を改善した品種も数多く開発されている[11]。 http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/434
435: 警備員[Lv.10][新芽] (スププ Sdba-gFp/ [49.98.1.98]) [sage] 2024/11/21(木) 22:07:51.22 ID:W3GnjFkAd 苦くないケール 臭くない納豆 そして甘口カレー フフフ、完璧だ。完璧な改善食品だ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/435
436: それも名無しだ 警備員[Lv.9][新芽] (ワッチョイ 7abb-KHsx [2400:2200:528:ecfc:*]) [sage] 2024/11/21(木) 22:08:30.37 ID:kLH0t+H50 青汁か>ケール 【ファンケルの青汁】 ジュースではなくスープと思えば美味しい http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/436
437: それも名無しだ 警備員[Lv.10][新芽] (ワッチョイ 4fdb-hB9O [130.62.216.210]) [sage] 2024/11/21(木) 22:08:57.10 ID:QOGrDrYG0 【スメール】原神 第三章で登場する四つ目の国 名前はそのままインドのスメール山=仏教でいうところの須弥山が由来であり スメール自体は東南アジアから中東あたりをモチーフとしている なので国の東側が熱帯雨林、西側が砂漠地帯である なお、現在進行中の第五章の舞台となるナタは中南米がモチーフであり、昨日のアップデートで西側の海岸線が一部解放された これで原神の舞台となるテイワット大陸はおよそ東西の端が見えてきた形になる 伊達にソシャゲ界のOW代表やってないのでなんかクッソ広くなってきた http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/437
438: それも名無しだ 警備員[Lv.2][新芽] (ワッチョイ 0bef-/d9e [2400:2200:2f7:ee7a:*]) [sage] 2024/11/21(木) 22:44:56.73 ID:0VW4zwfI0 誰もいない…今度こそニューリーダーは俺様だ! http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/438
439: それも名無しだ 警備員[Lv.89] (ワッチョイ 0b95-0gCE [2400:4053:7581:6e00:*]) [sage] 2024/11/21(木) 23:20:14.63 ID:v7rLfAAG0 で、そのニューリーダー様は何をしてくれるんだ? 【ケール】 ドラゴンボール超 本作に登場する、並行宇宙である「第6宇宙」のサイヤ人 普段は気弱で内気、姉貴分である「カリフラ」に依存しがちな女性だが、 その身に秘めた実力はカリフラを超えており、怒りに身を任せてスーパーサイヤ人に覚醒した際には 全身の筋肉が筋骨隆々に膨れ上がり、白目を剥いて黄緑色のオーラを放つなど ブロリーによく似た姿に変貌するなど、彼の並行世界の同一人物を匂わせる 名前の由来もブロッコリーの原種とされる野菜「ケール」から http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/439
440: 警備員[Lv.82] (ワッチョイ 9bbc-htIZ [2400:4053:9740:cd00:*]) [sage] 2024/11/21(木) 23:22:04.30 ID:PY65ZvTb0 誰も居ない中リーダーになってなにがしたいんだよ!!! 【王の財宝】 ゲートオブバビロン、最強であるがころっと負けても違和感ない型月の慢心王にして英雄王ギルガメシュの宝具 生前にあらゆる財宝を手に入れ所有したという逸話から作られたこの世のあらゆる財宝が収められた宝物庫 ゲームなどでは宝具発射する姿がおもなため宝具しか入ってないと思う人もいるが宝具以外もあるというか生前もっていたもの以外でも人類が手にすることができる財宝、価値あるものは全て収納されている なので銀河の外にまでいける宇宙船もあるしもしかしたら巨大ロボットとかもあるかもしんない 全ての宝具の原典を所有と初代fateでいっておりそれにより全ての英霊へ必殺やカウンターとなるとか言うていたが宝具の中には本人の技術や逸話からできたものもあるがそこら辺はどうしてるのだろう http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/440
441: それも名無しだ 警備員[Lv.34] (ワッチョイ df63-K88H [114.175.117.89]) [sage] 2024/11/21(木) 23:24:41.24 ID:iyObpD4I0 >>438 お前もリーダーになったんだろ?この瓦礫の山でよぉ http://mevius.5ch.net/test/read.cgi/gamerobo/1731931034/441
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 561 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.115s*