[過去ログ] 細部までゼルダを楽しめてるのは日本人だけ説 (25レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
6: 2023/06/20(火)22:41 ID:EPxfY69i0(1) AAS
言い回しとかの言葉遊びは日本語じゃないと楽しめなそう
ペーンのセリフでついばむとかサラバードとかどう翻訳してるんだろう
7: 2023/06/20(火)22:41 ID:PXO0NqYq0(1) AAS
英語版でどうなってるのかは知らんが、何かしらネタは仕込んでるかもね
8: 2023/06/20(火)22:42 ID:gJ3GPSzi0(2/2) AAS
>>4
「細部まで」って言ってんじゃん
そういう意味では日本人は洋ゲーの表現で理解出来ない部分が少なからずあると思うぞ
特にキリスト教絡みになるとまったく分からない価値観とかたまにあるからな
9: 2023/06/20(火)22:42 ID:dbI2N/oOa(1) AAS
コマンドーの吹替も楽しめるだろ?
別にオリジナル言語じゃなくても楽しめるぞ
10: 2023/06/20(火)22:43 ID:TokL/gujp(1) AAS
他のゲーム見ると分かるけど、むしろ日本人には分からないネタに変わってたりするよ
ポケモンのボチの英語版とか
11: 2023/06/20(火)22:44 ID:WxEt8r020(2/3) AAS
別に海外人だって縄文土器は知ってるし周知の事実だぞ
12(1): 2023/06/20(火)22:54 ID:NVELF+/J0(1) AAS
サラバードて英語だと何て訳されてるんだろ?
13: 2023/06/20(火)22:56 ID:2xLBNxLm0(1) AAS
在日チョンのステイ豚®はさっさと祖国に帰れよ
14: 2023/06/20(火)22:58 ID:riliXwMx0(1) AAS
>>12
Soar longらしい
Soarが舞い上がる
so longがじゃあねー
15(1): 2023/06/20(火)22:59 ID:WxEt8r020(3/3) AAS
これも調べたらこうらしい↓
Explore all other paths → Explore in underpants
らしい
雑翻訳だけど「あらゆる道を調べ尽くそう」→「下着で探検しよう」みたいな感じかね
16: 2023/06/20(火)22:59 ID:w+P2G6vk0(1) AAS
幽遊白書の海藤戦のタブー
喋ってはいけない言葉を喋らせるためのトリック
これも英語版では多少の改変をしながら見事に成立させている
翻訳者もめちゃくちゃ凄い
ゲームのように最初から海外に出す、それも任天堂となれば上手く英語化してるだろう
17: 2023/06/20(火)23:04 ID:PV2ikbvip(1) AAS
>>15
笑う
これはこれで上手いな
日本語のほうはパンツ一丁軍団と冷静に顛末を話すヤツの対比に吹いたわ
18: 2023/06/20(火)23:21 ID:A4gyxTlF0(1) AAS
外国人がどれだけ日本に憧れてるかわかってないな
19(2): 2023/06/20(火)23:45 ID:+o/6ALtQM(1) AAS
細部まで楽しめてるのは発達障害だね
20: 2023/06/21(水)00:04 ID:TRMyyFuZ0(1) AAS
>>19
もう何でもありだなw
虚しくない?
21: 2023/06/21(水)00:12 ID:wp/k4I4f0(1) AAS
ポケモンなんかもモンスターボールの投球フォームネタなんかは日本人しかわからんしな
22: 2023/06/21(水)00:38 ID:IDSegX7j0(1) AAS
>>19
ゲームを楽しめないから、代わりにゲハでネガキャンするしか無いんやね😔
23: 2023/06/21(水)01:28 ID:eUca36gu0(1) AAS
>>4
楽しめてないと思うぞ
だって翻訳クソ過ぎるし
24: 2023/06/21(水)05:01 ID:s2w4/+3dr(1) AAS
龍が如くなんか絶対分からんわな
25: 2023/06/21(水)14:49 ID:Zl/VvKW1r(1) AAS
>>4
楽しめてないから売れないんだろ
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.131s*