[過去ログ] スペイン語とフランス語どっちがいい?? (981レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
リロード規制です。10分ほどで解除するので、他のブラウザへ避難してください。
623
(1): 名無しさん@3周年 2007/09/20(木)08:21 AAS
>>617
うーん、いや、フランス語はその発音以前の段階のハードルが高いかな
英語に慣れてるほとんどの日本人はフランス語の綴りを見てどう発音するのか想像もつかないだろう

日本語で喩えると「相殺」は日本人でさえ「そうさつ」と読んでしまう人が多い。
それが「そうさい」と読むと分かれば、発音は簡単。

フランス語の場合ははリエゾンとエリジオンのお陰でその後にまだ数段ハードルがあると思うが。
625: 名無しさん@3周年 2007/09/20(木)12:15 AAS
>>623
英語との綴りからの乖離という点では、スペイン語も同じでないかい?
Japonがハポン、Mexicoがメヒコ、Camboyaがカンボジャになるというのは、相当慣れないと読み間違えてしまうと思う。
cの発音なんてよっぽど注意してないと、ついうっかりsと同じ音になってしまう。
慣れれば簡単なんだろうけど、それをクリアした後に、例の4種類のラ行音のハードルが待っている。

ついでに、フランス語のリエゾンに相当するものはスペイン語にはないが、エリジオンに相当するものはある。
(Los Angelesがロサンヘレスになる)
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.022s