ラテン語スレ [無断転載禁止]©2ch.net (719レス)
1-

37
(1): (ワッチョイ fb6c-kHkB) 2016/05/27(金)20:12 ID:dGWVm7nt0(1) AAS
モンテーニュ読め
38
(1): (ワッチョイW 6bdf-OmRo) 2016/05/28(土)06:07 ID:WSNiocEv0(1) AAS
そのままで始めて大丈夫。
っていうかそもそも今時ラテン語しゃべれるのローマ法王ぐらいじゃない(笑)

あと、現代版のラテン語ってなんか違和感感じるよね。
外部リンク[php]:www.alcuinus.net
39: 32 (ワッチョイ 6740-y52K) 2016/05/28(土)06:28 ID:8EnWwUW90(1) AAS
>>33
確かに対訳が読めると便利そうですね、平行して勉強していきます
>>34
古典ですか、難しそうですが読みたい物を掘りさげていくと避けられないかもしれませんね
>>35-37
調べてみます
>>38
教会の偉い人たちはみんな話せると思ってました、そうでもないんですね
とりあえず始めてみて壁にぶつかったらまたここで相談します
みなさんありがとうございました
40: (ワッチョイ 2d77-R7o+) 2016/07/03(日)17:37 ID:LKJ2cmc60(1/2) AAS
Libros Politicorum multis a me vigiliis multaque opera in Latinum traductos donare tibi, beatissime pater, non immerito, ut mihi videor, destinavi.
41: (ワッチョイ 2d77-R7o+) 2016/07/03(日)17:38 ID:LKJ2cmc60(2/2) AAS
Libros Politicorum multis a me vigiliis multaque opera
in Latinum traductos donare tibi, beatissime pater,
non immerito, ut mihi videor, destinavi.
42: (ワッチョイ f0b0-E9Wz) 2016/07/15(金)16:57 ID:lOpbCrkZ0(1) AAS
>>25
放送大学の講座、来週で終わり。

初心者がこれでラテン語の概要をつかめるのか不明だが
発音とか文法の説明のしかたとか、日本人教師とは違っていて非常によい。
ラテン語・ドイツ語(他西欧語)・日本語の三角形で説明している感じ?

今後4年以上は再放送されるはず。
43: (ワッチョイ f0b0-E9Wz) 2016/07/18(月)05:40 ID:GqUIFW100(1) AAS
河島思朗『基本から学ぶラテン語』(ナツメ社)
って本が出たけど、これってどう?

この出版社、仏伊西語がなんちゃらって本とか誤植がやたら多かったので、んー。
44: (ワッチョイ 30be-bnzS) 2016/08/11(木)13:36 ID:3oo4spFj0(1) AAS
どんな内容か楽しみ

ラテン語練習プリント 単行本 – 2016/9/15
小学館 (著)
外部リンク:www.amazon.co.jp
45: (オッペケ Sr8d-40ro) 2016/08/12(金)16:34 ID:RI2p6/iOr(1) AAS
基本から学ぶラテン語、31ページの
短音節は「_」と表し、長音節は「∨」と表記することがあります。
っての、記号が逆だよね?
46: (ワッチョイ 463a-qG+N) 2016/08/12(金)18:04 ID:5g9GastR0(1) AAS
逆だね。
47: (オッペケ Sr8d-k8Lo) 2016/08/15(月)19:21 ID:YJAH9OlVr(1) AAS
他に誤植みつけた?
48
(1): (オッペケ Sr8f-0zfW) 2016/09/04(日)13:40 ID:0Jl4Zyjar(1/2) AAS
復元されたラテン語を聞きたい。
49
(1): (オッペケ Sr8f-0zfW) 2016/09/04(日)13:44 ID:0Jl4Zyjar(2/2) AAS
小学館からラテン語の教材が出る
外部リンク:www.shogakukan.co.jp

ナツメ社の本を買ったばかりなのですが気になります
50: (ワッチョイ 6f3a-mhjm) 2016/09/04(日)18:25 ID:JSWeL7vP0(1) AAS
>>48
TSUTAYAで「パッション」のDVDを借りてくるんだ
51: (オッペケ Sr8f-0zfW) 2016/09/05(月)21:13 ID:oPserNrCr(1) AAS
そういやそんな映画あったね。懐かしいな。
52
(1): (オッペケ Sr8f-0zfW) 2016/09/07(水)11:18 ID:TeTMrWI1r(1) AAS
Assimil社のLe Latin Sans Peineとかフランス語なまりなんだろうか
53: (ワッチョイ 6f3a-mhjm) 2016/09/07(水)13:16 ID:GGMxLtdd0(1) AAS
テルマエ・ロマエ
54: (ワッチョイ a10b-tq+X) 2016/09/12(月)14:16 ID:VA5SLrcp0(1) AAS
>>49
ナツメ社の本と同じ監修者なんだな。
ナツメ社の本は、辞書を引けるレベルまで文法を教えるというのが
コンセプトだったと思うけど、こちらは文法を一切覚えずにw
書写を通して、ラテン語の感覚を掴むみたいな感じか。
55
(1): (ワッチョイ 5134-Wl3b) 2016/09/25(日)12:23 ID:ap3G4LjP0(1) AAS
>>52
音声教材聞くとわかるけど、rが完全にフランス語のr。
mihiはおおよそ「ミィー」と聞こえます。

本文も少し独特です。アクセントの原理は巻頭で解説されますが、
本文ではイチイチ太字にしてあります。

一方、長音記号は「必要な場合だけ」示されることになっていますが、
nescioの-oなどでは示されていません。一般的な表記に慣れていると戸惑うかもですね。
56
(1): (ワッチョイ 5134-Wl3b) 2016/09/26(月)00:32 ID:OfD2LbLi0(1) AAS
>>55
自己レス。自分の持ってるAssimilのラテン語は1966版なんだけど、
調べたら2015年に新版が出たらしい。録音も一新。このページで聞ける。
外部リンク:blog.assimil.com

録音はフランス語、ドイツ語、イタリア語、スペイン語をそれぞれ
使う4人がおこなっているとのこと。それぞれの「訛り」があって
むしろ面白い。フランス語母語の人はやっぱりフランス語のrを使っ
てる。でもまぁ、古典を読みたい人には関係ないかな?

ページサンプルもあるんだけど、本文はあまり変わってない模様。

あまり読んでもいなかったんだけど、ちょっと目を通してみたら、
省6
1-
あと 663 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.013s