ラテン語スレ [無断転載禁止]©2ch.net (719レス)
上
下
前
次
1-
新
138
:
(ワッチョイ 6bbd-XJxX)
2018/05/08(火)22:24
ID:WewPX2S90(2/3)
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
138: (ワッチョイ 6bbd-XJxX) [sage] 2018/05/08(火) 22:24:35.87 ID:WewPX2S90 Evangelium sucundum Lucam 23-14 dixit ad illos: “ Obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum, et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his, in quibus eum accusatis, dixit < dico 動詞,完了,直接,能動,3人称,単数; say ad 前置詞 +対格; according to illos < ille 代名詞,男,複数,対格; that obtulistis < offero 動詞,完了,直接,能動,2人称,複数; offer mihi < ego 代名詞,男/女,単数,与格; I hunc < hic 代名詞,男,単数,対格; this hominem < homo 名詞男単数対格; man quasi 副詞; as if avertentem < averto 分詞,現在,能動,男/女,単数,対格; disturb populum < populous 名詞,男,単数,対格; people ecce 間投詞 coram 前置詞 +奪格; in the presence of vobis < vos 名詞,男/女,複数,奪格;; you interrogans < interrogo 分詞,現在,能動,男/女/中,単数,主格; interrogate nullam < nullus 形容詞,女,単数,対格; not any causam < causa 名詞,女,単数,対格; reason inveni < invenio 動詞,完了,直接,能動,1人称,単数; discover isto 副詞; to the point you reached ex 前置詞 +奪格; out of his < hic 代名詞,男/女/中,複数,奪格; here in 前置詞 ?奪格 in accordance with the case of quibus 代名詞,男/女/中,複数,奪格; anything that eum < is 代名詞,男,単数,対格; he accusatis < accuso 動詞,現在,直接,能動,2人称,複数; accuse http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1462787198/138
動詞完了直接能動人称単数 前置詞 対格 代名詞男複数対格 動詞完了直接能動人称複数 代名詞男女単数与格 代名詞男単数対格 名詞男単数対格 副詞 分詞現在能動男女単数対格 名詞男単数対格 間投詞 前置詞 奪格 名詞男女複数奪格 分詞現在能動男女中単数主格 形容詞女単数対格 名詞女単数対格 動詞完了直接能動人称単数 副詞 前置詞 奪格 代名詞男女中複数奪格 前置詞 奪格 代名詞男女中複数奪格 代名詞男単数対格 動詞現在直接能動人称複数
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 581 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.043s