ラテン語スレ [無断転載禁止]©2ch.net (753レス)
上下前次1-新
227(1): (ワッチョイ c35b-pqc8) 2018/11/25(日)21:14 ID:pPnmdXWC0(1) AAS
y は i? y? どっち?
ae も ae? ai? どっち?
西洋人も自分たちの言葉に無い音は、都合良くバイアスかけてる気がしてならないのだが。
228(1): (アウアウカー Sa87-QKNV) 2018/11/25(日)21:29 ID:/2jiPgGXa(1) AAS
>>227
‹y› で書かれてる部分では、ギリシャかぶれのやつは /y/ [*ʏ] の音素を使ってた。それ以外は /i/. 長音( [*yː] )も同様。日本語の ‹ヴ› を思い浮かべるといいかも。
‹ae› で書かれてる二重母音は、古ラテン語の ‹ai› を捨ててわざわざそう書くぐらいだから後部要素がやや低かったんだろうと推測できる。ドイツ語のそれを思い浮かべるといいかも。
229: (ワッチョイ c35b-pqc8) 2018/11/26(月)23:47 ID:DkdSFQs10(1) AAS
>>225
自前で音節データベース組まないとキツい感じ。
外部リンク:www.perseus.tufts.edu
ここにあるLewis & Shortを見たけど使えそうもないし。
>>228
ものすごく納得。
230: (ワッチョイ 915b-OBpN) 2018/12/11(火)19:17 ID:L2gtBu/w0(1) AAS
疑問文なんだけど、文末のイントネーションを上げるだけで疑問文になる?
231: (ワッチョイ 2a25-gow3) 2018/12/13(木)01:32 ID:j1QP4aGu0(1) AAS
大抵なりましょう
232: (ワッチョイ a35b-vjmv) 2018/12/18(火)21:59 ID:2bABIlFi0(1) AAS
A Companion to Familia Romanaが手元に届いたので読んでてまた二重母音のことが気になったんだけど、
(この本ではaeをdie、oeをboilと説明)
教養としてのラテン語"教育"は長く伝統的にこっちで教えてきて(そして今もそう教えていて)、
その一方でラテン語・古代ローマの"研究"を今日現在まで進めた結果、やっぱaeはaeでいいだろな感じになってるの?
233: (ワッチョイWW 238c-OHd5) 2018/12/18(火)22:29 ID:VFjeaQ8a0(1) AAS
微妙な音価はわからないというだけ
234: (ワッチョイ fd69-gy0Q) 2018/12/30(日)19:44 ID:efqiEJ5P0(1) AAS
古代ローマも、時代は長いし地域も広いから、変化したり訛りがあって細かいこと分からなくていいけどさ。
ただ、現代から古代を振り返ったときに、日本の古事記で川をカパとは読まないよな〜と、古典ラテン語も当時のことはどうあれ、こう読みましょうとならないのかなと。
などと思いつつ↓の図を描いてみた。
画像リンク[png]:2dat.net
画像リンク[png]:2dat.net
参照先は 外部リンク:www.researchgate.net
235: (ワッチョイWW 7df6-9NdD) 2018/12/31(月)04:00 ID:8LlfJPkq0(1) AAS
現代日本人は現代語への参照が働くために [kapa] といったら奇妙に感じるが、[kapa] でなんらおかしいところはないし、実際そう発音すべき。
ラテン語ギリシャ語の場合、再建音で発音することにはさらに重大な意義がある。それは韻律が実現できることだ。
そもそも我々はイタリア語話者でもフランス語話者でも英語話者でもないのだから、ラテン語を「現代語式」に発音する価値はかけらもない。
発音しない手合は論外ね。
236: (アウアウウー Sa39-Q8Ec) 2018/12/31(月)05:01 ID:tT84k2/pa(1) AAS
ラテン語は古典式発音で統一しないと
国(言語)によって発音が変わってしまうから
古典式発音を支持する
日本語は日本人しか使わないので古文も現代式発音で別にいいと思う。
上代特殊仮名遣いまで考慮に入れて発音してたら頭がパンクしてしてまう
川→kapa とか言うのは研究者が理解していれば十分
237: (ワッチョイ 6969-aNo7) 2019/01/03(木)19:38 ID:i8zzCc+L0(1/2) AAS
現代語式の発音とかあるの?古典と教会だけかと思ってた。
ラテン詩の韻律に関しては長短があってれば、あとはかなり良く再現できると思うけど。
日本人で万葉集を五七で読めない人はいないと思うけど、英国人はシェイクスピアやそれ以前の詩とか読めてるのかなとは思う。
238: (アウアウエー Sae3-WQHc) 2019/01/03(木)19:41 ID:cOlUNP4Sa(1) AAS
カトリック教会がイタリア語式発音
239: (ワッチョイ 6969-aNo7) 2019/01/03(木)20:35 ID:i8zzCc+L0(2/2) AAS
いまwikipediaも見てきた。
教会ラテン語=中世ラテン語かと思ってたけど、ひょっとして教会ラテン語=中世〜現代ラテン語?
カトリック教会は現代イタリア語的な読みで、ドイツは現代ドイツ語的な読み?
240: (ワッチョイWW 69f6-0fT4) 2019/01/04(金)01:45 ID:0lreKGBk0(1/2) AAS
各国にその公用語に寄せたラテン語の発音体系がある。
基本的にそのどれをとっても、アエネーイスをヘクサメトロスにできるものはない。
ギリシャ語もしかり。
再構音を使わないということは、その言語の文学を愛する努力を放棄すること。
241(2): (アウアウエー Sae3-WQHc) 2019/01/04(金)02:07 ID:HXuzKjGOa(1) AAS
だな
万葉仮名を現代音で読んでも全く死んだも同然なのと一緒
242: (アウアウウー Sa9d-jyMS) 2019/01/04(金)09:13 ID:X4J2XZsUa(1) AAS
>>241
知ったかぶりは止めようね
上代特殊仮名遣い(甲・乙)の完全な発音は特定されていない
243(1): (ワッチョイWW 69f6-0fT4) 2019/01/04(金)10:33 ID:0lreKGBk0(2/2) AAS
「完全な発音の特定」ができないから絶対に誤ってる現代語式で読みますっていうやつは多いよね。バカだよねえ。
244: (アウアウウーT Sa9d-mHCk) 2019/01/04(金)13:00 ID:V87vC52Xa(1) AAS
岩鼻やここにもひとり月の客
245(1): ◆QZaw55cn4c (ワッチョイ d3ef-5am+) 2019/01/04(金)13:34 ID:rNUpBSIz0(1/2) AAS
>>243
現代語と万葉時代とで音は相似しているので、読み方として採用するのは妥当では?
当時の母音は今よりも数が多いと推測されるが、具体的な発音の方法まではわからない以上、現代読みを採用するしかないのでは?
そもそも「絶対に誤っている」とはどういう意味ですか?
246(1): (アウアウカー Sa55-0fT4) 2019/01/04(金)21:33 ID:UTadolg5a(1) AAS
>>245
全くもって似てないと思うが…。
ラテン語も、ギリシャ語もそう。まるで別物だよ。
この辺りの問題に関してはここが参考になるよ。
外部リンク[html]:toxa.cocolog-nifty.com
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 507 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.013s