ラテン語スレ [無断転載禁止]©2ch.net (719レス)
上
下
前
次
1-
新
408
:
ボケ老人
(オイコラミネオ MMdf-WOrK)
2019/11/04(月)11:33
ID:XlW6jtHfM(3/5)
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
408: ボケ老人 (オイコラミネオ MMdf-WOrK) [sage] 2019/11/04(月) 11:33:58.50 ID:XlW6jtHfM フィンランド語が印欧語でないことは言うまでもないので、こりゃウラル語の特徴か、ウラル語(フィン・ウーゴル語族)って面白れーな!と感じ、ハンガリー語にも手を出したが、 ハンガリー語でもほぼ同じ事情であることが分かった。 洪語でりんごは alma であり、複数主格形としてはちゃんと almák という形が存在する。 でも何個かあると言いたい場合、néhány 'some, several' なる語に続く名詞は単数形しか取れず、 動詞も自動的に3人称単数現在形になる: az asztalon van néhány alma (van は存在を示す動詞の3単現で、複数形なら vannak) しかし、「そのテーブルの上にある(複数個の)りんごはとても美味しい」なら nagyon jók az almák, amelyik az asztalon vannak となる。 nagyon「とても」 jó「良い、美味しい」(-k は複数を示す語尾) amelyik は先行語が複数形を取る場合の関係代名詞。 洪語と芬語の決定的な違いは、前者には定冠詞が存在する(a/az:この2形の使い分けは後続語が母音で始まるかどうかだけであり、単複の区別はない)ことで、 almák と複数形を使う場合は、何かしら限定を受けているのでほぼ自動的に az almák と定冠詞がつくことになる。 つまり、限定を受けない複数個のりんごなら alma であり、日本語の「りんご」と同じで、それだけでは1個だけのりんごのことか、複数個のりんごなのかの区別は付かない。 区別は付かないというより、そういう区別を日本語とハンガリー語は必要としていない。 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1462787198/408
フィンランド語が印欧語でないことは言うまでもないのでこりゃウラル語の特徴かウラル語フィンウーゴル語族って面白れーな!と感じハンガリー語にも手を出したが ハンガリー語でもほぼ同じ事情であることが分かった 洪語でりんごは であり複数主格形としてはちゃんと という形が存在する でも何個かあると言いたい場合 なる語に続く名詞は単数形しか取れず 動詞も自動的に人称単数現在形になる は存在を示す動詞の単現で複数形なら しかしそのテーブルの上にある複数個のりんごはとても美味しいなら となる とても 良い美味しい は複数を示す語尾 は先行語が複数形を取る場合の関係代名詞 洪語と語の決定的な違いは前者には定冠詞が存在するこの形の使い分けは後続語が母音で始まるかどうかだけであり単複の区別はないことで と複数形を使う場合は何かしら限定を受けているのでほぼ自動的に と定冠詞がつくことになる つまり限定を受けない複数個のりんごなら であり日本語のりんごと同じでそれだけでは個だけのりんごのことか複数個のりんごなのかの区別は付かない 区別は付かないというよりそういう区別を日本語とハンガリー語は必要としていない
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 311 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.041s