ラテン語スレ [無断転載禁止]©2ch.net (720レス)
1-

596: (ワッチョイ 8fe3-Lesx) 2021/10/03(日)13:47 ID:2wKh2UWA0(1) AAS
だとしても「メー・ドゥーケ」ですな
と思ったけど設定が西暦130年代だから、もう硬口蓋化してたのかな?
母音の長短の対立はいつ消失したんだろ
597: (オイコラミネオ MMff-WeN5) 2021/10/03(日)14:37 ID:ypOa1jwwM(1) AAS
現代のドラマだから現代語の発音でいいのでは?
奈良時代が題材だからって8母音の日本語で話されても困るし
598: (ワッチョイW ff69-5RnY) 2021/10/03(日)16:31 ID:Mlj5jj3O0(1) AAS
まぁ勉強のためにはそういうのやって欲しいけどねw
マニアック化すると一般客が離れて売上にならないから仕方ない

学術的なフォローを入れた解説本とか出してくれんかなとは思う
599: (ワッチョイ 7fa2-tuqW) 2021/10/03(日)19:29 ID:4l5lvqCB0(1) AAS
大河ドラマで真面目な顔して「何とかでござる」とか連発してるのも滑稽だよね
割り切って現代語でやりゃいいのに
600: (ワッチョイW ee33-XrNO) 2021/10/23(土)21:14 ID:HOfr7Gcg0(1) AAS
藤林丈司
601: (ワッチョイW a255-3MUI) 2021/11/09(火)05:53 ID:qheJogma0(1) AAS
ラテン語って、趣味趣向的な軽いサイトとかSNSとかどうやって検索するの?

ていうのは「ラテン=南米」が強力に定着してるために「Latin」じゃ無理だし、「Latin language」だと学術とかあんま楽しそうなの出てこない。
602: (オッペケ Sr79-mOxy) 2021/11/09(火)08:25 ID:sv8cVqH7r(1) AAS
そもそもそんなものあるのか?
ラテン語やってるのなんて、学者か語学オタぐらいだろ
603: (オイコラミネオ MM91-A50M) 2021/11/09(火)14:15 ID:hItL0/qLM(1) AAS
ラテン語で発信してる輩なんてみんな耶蘇教関連だろ その時点で楽しくはないわ
604: (アウアウエー Sada-p7fK) 2021/11/10(水)16:42 ID:/NK/5BMca(1) AAS
クリスマス廃止運動をなされてる方ですか?
605: (ポキッー f272-H2rd) 2021/11/11(木)17:50 ID:4cRSjKuk01111(1) AAS
外部リンク:ja.wikipedia.orgパンとサーカス#注釈
現代のプロレタリアートの語源とされる proletarii について質問です。

〈引用〉原義は「子孫に関するもの」であり、財産がなく、税金と兵役を免除され、子供を持つことによってのみ共和国に貢献するとした市民の意。という蔑称である。〈引用終わり〉
原義については特に異論は無いのですが、当時の proletarii がすなわち蔑称であったかどうかに疑問があります。

これに関して著作などで言及されているものをご存じの方がいればご教示下さい。
606
(1): (ポキッー MMc6-xDUq) 2021/11/11(木)19:44 ID:S8inAmVcM1111(1) AAS
最底辺を指す言葉が軽侮の意を含まないことなんかあるのだろうか?
607: (ワッチョイ b189-oDYO) 2021/11/11(木)23:15 ID:OSXMyv6F0(1) AAS
プラウトゥスのこの使いかたは軽蔑がある感じ
表面上だけ自分を卑下するのをproletarius sermoと言ってる

Quin tu istanc orationem hinc veterem atque antiquam amoves?
[nam] proletario sermone nunc quidem, hospes, utere;
nam ei solent, quando accubuere, ubi cena adpositast, dicere:
'quid opus fuit hoc, <hospes sumptu tanto nostra gratia?
insanivisti hercle, nam idem hoc hominibus sat erat decem.'
quod eorum causa obsonatumst culpant et comedunt tamen.
608: (ワッチョイ 6372-wd7R) 2021/11/12(金)00:44 ID:s7GESi100(1) AAS
>>606
まあ確かに…、端的に「おい〈子供しかいねー奴〉」(貧乏人)なら現代にも通じる
609: (オイコラミネオ MMab-/e1+) 2021/11/12(金)07:29 ID:mO+z+5uhM(1) AAS
子有りが底辺とか優しい社会だな
現代日本だと子供は贅沢品
610
(1): (ワッチョイ e286-iAR7) 2021/11/21(日)21:46 ID:2Xb0FcWn0(1/3) AAS
Dolendum est, quod nostra res publica sic constructa est, ut urbs,
in qua summa potestas sita est, ingeniosos homines, potentia consortia
et divitias ex aliis partibus nationis abripiat. Illa urbs, etiamsi nihil conatur,
floret. Aliae urbes regionesque, qunatumcumque conantur, semper
exsangues, insuaves sunt, quia homines consortiaque, cum pro praesidia
suarum urbium regionumque feliciter evenerunt, statim in illam urbem
abiunt, quia omnia arbitria ad omnem rem publican et omnes singulos
homines pertinentia in illa urbe habentur. Loquerisne de invidia? Quaeso:
Latronibus despoliati non accusare possunt illos?
611
(1): (ワッチョイ e286-iAR7) 2021/11/21(日)21:50 ID:2Xb0FcWn0(2/3) AAS
A: ... Ceterum, cur sacculum plasticum geris?
B: Quidni?
A: Constat aliquid.
B: Non magno.
A: Non vides, cur sacculus plasticus aliquid stat?
B. Video. Ne mare sordescamus.
A: Tu hoc vides, et sacculo uteris?
B: Curo, ut omnes sacculi civitatis operariis asportentur et recte
comburantur. Ego mare nullo modo sordesco.
A: Imminuamus multitudinem, quae comburi debent, et ut
省14
612
(1): (ワッチョイ e286-iAR7) 2021/11/21(日)21:52 ID:2Xb0FcWn0(3/3) AAS
Omnes opus facimus, ut lucrum faciamus. Aliquos nostrum delectat opus
ipsum; alii gaudent ad societatem conferre. Attamen confiteri debemus,
quod ad pecuniam faciendam loboramus.

Pecuniam acquirimus pro datis mercibus, quas vos habere vultis, vel pro
praestitis opibus, quae vobis usui sunt vel vos delectant. At nonnulli sunt
in hac improba aetate, qui, ut lucrum faciant, alimenta, bona civilia, vel
partes consortiorum emunt, quando vilia sunt, et vendunt, quando cara
sunt, non curantes, utrum vos vultis an non.

Immo nullae curae iis est, utrum eorum cupiditas lucri fora rei publicae,
quin etiam omnis mundi, non perturbet, non omnes homines afficiat.
省2
613: (ワッチョイ 0272-+VBe) 2021/11/21(日)22:12 ID:8pZVacWb0(1) AAS
I beg your pardon
614: (ワッチョイ ef89-i06Z) 2021/11/22(月)00:00 ID:m5Iz5KTj0(1) AAS
勉強中なんで質問させてほしい

>>610
>cum pro praesidia suarum urbium regionumque feliciter evenerunt,
よく意味がわからなかった
proは間投詞?

>abiunt, publican
abeuntとpublicam?

>>611
constat aliquidとかaliquid statってどゆ意味?

>sordescamus, sordesco
省12
615: (ワッチョイW e996-RVBv) 2022/01/05(水)23:36 ID:cBH01L8B0(1) AAS
castellumってカタカナで表すとカステルムでいいんですか?
ラテン語って書いてある通りに読むらしいのでそうなるとカタカナで表した場合カステルルムってなりそうなんですが…

要はllumの部分のllは1つの子音の様に読むのか1つの子音であるかの様によむのかと言うことです。
1-
あと 105 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.015s