[過去ログ]
【今こそ】ロシア語入門・初級スレッド【ロシア語】 (1002レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
469
:
(ワッチョイW 89d8-9QpL)
2024/10/27(日)23:40
ID:Wq5FuSxx0(2/3)
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
469: (ワッチョイW 89d8-9QpL) [sage] 2024/10/27(日) 23:40:41.55 ID:Wq5FuSxx0 吾人はロシア本国での滞在経験は無いし、ネイティブのロシア語話者の中で長期間生活したことも無い。 基本的に学習書での独学なので、ロシア語の作文はどうしても他の(より得意な)外国語からの類推に頼りがちになることは間違いなく、 しかも論理的に考えてしまうので、ネイティブが見ると笑っちゃうような文語体になっている可能性もかなり高いと思われる。 「誰が生で見るとそこそこですって?」みたいな典型的な口語日本語文を翻訳ソフト等を使って、 的確な外国語に翻訳することは、現状ほぼ不可能かも知れない。 先ず、こんな内容のことは女の子しか言わないので、女性形で訳すのが普通であるのは日本人なら自明の理なのだが、 グルグル先生にそんな予備知識を求めるのは酷というもの。 しかも明らかに人のことが話題なのに、何故か中性形が出てくるのは御愛嬌。 「誰が…ですって?」を кто (же это) сказал... みたいに訳すのはあながち間違いとは言えないが、ここでは そんな(酷い)こと言うのは誰?ということよりも、環奈ちゃんは(写真のように)実物も超カワイイと 思ってたけど、実際に見たらそうでもなかったというのが面白いところてあり強調されるべき。 なので最初は Разве я выгляжу не так миловидная, как и ожидалось, прямо перед вами? とした。 しかし、ちょっと硬いこの文章では、原語の面白さは恐らくあまり伝わらないだろう。 「生で見る」を смотреть вживую на とするのは今回が初見だったので、これを拝借して書き直してみた。 Что вы имеете в виду, когда вы смотрите вживую на меня, я не такая уж и милая? 杏奈ちゃんには、是非ここへ降臨してもらって添削をお願いしたい🙏 http://lavender.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/1658683656/469
吾人はロシア本国での滞在経験は無いしネイティブのロシア語話者の中で長期間生活したことも無い 基本的に学習書での独学なのでロシア語の作文はどうしても他のより得意な外国語からの類推に頼りがちになることは間違いなく しかも論理的に考えてしまうのでネイティブが見ると笑っちゃうような文語体になっている可能性もかなり高いと思われる 誰が生で見るとそこそこですって?みたいな典型的な口語日本語文を翻訳ソフト等を使って 的確な外国語に翻訳することは現状ほぼ不可能かも知れない 先ずこんな内容のことは女の子しか言わないので女性形で訳すのが普通であるのは日本人なら自明の理なのだが グルグル先生にそんな予備知識を求めるのは酷というもの しかも明らかに人のことが話題なのに何故か中性形が出てくるのは御愛 誰がですって?を みたいに訳すのはあながち間違いとは言えないがここでは そんな酷いこと言うのは誰?ということよりも環奈ちゃんは写真のように実物も超カワイイと 思ってたけど実際に見たらそうでもなかったというのが面白いところてあり強調されるべき なので最初は とした しかしちょっと硬いこの文章では原語の面白さは恐らくあまり伝わらないだろう 生で見るを とするのは今回が初見だったのでこれを拝借して書き直してみた 杏奈ちゃんには是非ここへ降臨してもらって添削をお願いしたい
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 533 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.051s