[過去ログ]
フランス語とドイツ語 (994レス)
フランス語とドイツ語 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/968774528/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
293: 名無しさん@3周年 [sage] 04/05/16 13:35 名詞のあらわれ方(基本的な形) 英語:冠詞+形容詞+名詞 フランス語:冠詞+名詞+形容詞 ドイツ語:(冠詞+冠詞語尾)+(形容詞+形容詞語尾)+(名詞+名詞語尾) 動詞のあらわれ方(基本的な形) 英語:動詞(三人称単数現在形だけs語尾) フランス語:(動詞+活用語尾) ドイツ語:(動詞+活用語尾+時々分離前綴り) 代名詞の現れ方(基本的な形) 英語:主格と目的格(再帰もあり) フランス語:主格と目的格と強勢(強勢が再帰) ドイツ語:主格と対格と与格と属格と再帰 語順(基本的な形) 英語:SVO フランス語:SVO(ただし、代名詞を使うとSOV) ドイツ語:何でもいい+V+何でもいい(とにかくVが二番目なら何でもいい) http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/968774528/293
295: 名無しさん@3周年 [sage] 04/05/16 16:13 >>293 英語の代名詞のところ、所有格(possessive)を忘れてるぞ。my,your,his,her, their,our,等ちゃんとあるじゃん。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/968774528/295
296: 名無しさん@3周年 [sage] 04/05/16 16:59 >>293 my, your, hisなどは、代名詞の格変化じゃない。 所有形容詞ないしは所有冠詞。 だから、フランス語でもmonが入っていないし、ドイツ語でもmeinは入っていないのだろう。 注:ドイツ語の属格は例えばmeinerであり、meinではない。 I,-my-me-mineという覚え方が良くないんだな。 I-me(myself)と、myとmineはそれぞれ別のもの。 http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/968774528/296
297: 296 [sage] 04/05/16 17:07 ただ、補足すると 主格:I 目的格:me 強勢:me 再帰:myself と考えることもできるだろう。 It's me.などというのは、強勢的な使用法であり、I enjoy myself.は再帰的だ。 英語は板違いなわけだが・・・ 参考 フランス語 主格:je 直接目的格:me(三人称単数・複数のle,lesなどで差が出る) 間接目的格:me(三人称単数・複数のlui,leurなどで差が出る) 強勢:moi *だから、>>293はフランス語を「主格と目的格」としているが、「主格と直接目的格と間接目的格」とした方がいいのではないかと思う。 ドイツ語 主格:ich 対格:mich 与格:mir 属格:meiner 再帰:mich http://mint.5ch.net/test/read.cgi/gogaku/968774528/297
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.137s*