Gboard - Google製多言語キーボード、文字入力 1 (891レス)
上下前次1-新
抽出解除 レス栞
875(1): 02/21(金)09:22 ID:UEMQjZJi(1) AAS
文字変換でチェーン店の固有名詞に変換できないのは仕様なのか
文章で~に〇〇と打つと"に"が"二、"に勝手に変換されるのはGoogle社内の標準なのかと思えるぐらい別文字でもよく出てくる
878: 02/21(金)15:22 ID:o/qHQVPV(1) AAS
>>874
多言語対応って聞こえはいいけど全体的に不便にはなるよね
てか日本語なんかどう頑張っても日本以外で使われないから1億2千万人以上(アイポンが半分だから6千万人か)からはお金取れないし
Googleの日本支社の人がやってんのか?
いっそATOKとかSimejiの会社に委託しちゃえば?と
>>875
チェーン店って例えば?
鳥貴族、養老乃瀧、はま寿司くら寿司、UNIQLO無印良品、ケンタッキー・フライド・チキン、セイコーマート、いきなりステーキ、ドムドムハンバーガーコメダ珈琲
ブロンコ・ビリージョナサン、シャトレーゼ
ビッグモーター宝鐘マリン、さくらみこhololiveにじさんじCoCo壱番屋キユーピーキヤノン
省4
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 2.388s*