[過去ログ] 【福神漬けだけ入れ忘れ()】中本出禁YFC村八分クンパゆで太郎54【18きっぷルンペン帽 貧乏旅 春の陣】 [無断転載禁止]©2ch.net (488レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
130: 2017/03/17(金)12:20 ID:cRYbh2QV(1/5) AAS
このタイミングでの体調不良は大いに心配である。だが、単なる風邪という可能性があることも

 日本では15日夜、本田がインフルエンザで同日の練習を休んだことが報じられた。
実際、公式サイトにそのような記載があるからだ。だが、イタリア語におけるインフルエンザと、
日本でいうインフルエンザには若干の違いがあり、本田は単なる風邪かもしれない。

 インフルエンザは元々イタリア語だという(イタリア語での発音はインフルエンツァ)。
辞書で調べると「影響・感化・影響力」といった意味が最初だ。を巡る法整備に関し、政府方針の

それが「流行性感冒」という意味で英語として広がり、現在広く使われるようになった。
辞書でも2番目の意味として「インフルエンザ、流行性感冒」と記されているが、
ここがじつに分かりにくく、インフルエンザ・ウイルスに感染していない場合でもこの

 イタリアでどういった時に「インフルエンザ」という言葉を用いるのか。
省12
131: 2017/03/17(金)12:22 ID:cRYbh2QV(2/5) AAS
このタイミングでの体調不良は大いに心配である。だが、単なる風邪という可能性があることも

 日本では15日夜、本田がインフルエンザで同日の練習を休んだことが報じられた。
実際、公式サイトにそのような記載があるからだ。だが、イタリア語におけるインフルエンザと、
日本でいうインフルエンザには若干の違いがあり、本田は単なる風邪かもしれない。

 インフルエンザは元々イタリア語だという(イタリア語での発音はインフルエンツァ)。
辞書で調べると「影響・感化・影響力」といった意味が最初だ。を巡る法整備に関し、政府方針の

それが「流行性感冒」という意味で英語として広がり、現在広く使われるようになった。
辞書でも2番目の意味として「インフルエンザ、流行性感冒」と記されているが、
ここがじつに分かりにくく、インフルエンザ・ウイルスに感染していない場合でもこの

 イタリアでどういった時に「インフルエンザ」という言葉を用いるのか。
省13
132: 2017/03/17(金)12:22 ID:cRYbh2QV(3/5) AAS
このタイミングでの体調不良は大いに心配である。だが、単なる風邪という可能性があることも

 日本では15日夜、本田がインフルエンザで同日の練習を休んだことが報じられた。
実際、公式サイトにそのような記載があるからだ。だが、イタリア語におけるインフルエンザと、
日本でいうインフルエンザには若干の違いがあり、本田は単なる風邪かもしれない。

 インフルエンザは元々イタリア語だという(イタリア語での発音はインフルエンツァ)。
辞書で調べると「影響・感化・影響力」といった意味が最初だ。を巡る法整備に関し、政府方針の

それが「流行性感冒」という意味で英語として広がり、現在広く使われるようになった。
辞書でも2番目の意味として「インフルエンザ、流行性感冒」と記されているが、
ここがじつに分かりにくく、インフルエンザ・ウイルスに感染していない場合でもこの

 イタリアでどういった時に「インフルエンザ」という言葉を用いるのか。
省13
133: 2017/03/17(金)12:23 ID:cRYbh2QV(4/5) AAS
このタイミングでの体調不良は大いに心配である。だが、単なる風邪という可能性があることも

 日本では15日夜、本田がインフルエンザで同日の練習を休んだことが報じられた。
実際、公式サイトにそのような記載があるからだ。だが、イタリア語におけるインフルエンザと、
日本でいうインフルエンザには若干の違いがあり、本田は単なる風邪かもしれない。

 インフルエンザは元々イタリア語だという(イタリア語での発音はインフルエンツァ)。
辞書で調べると「影響・感化・影響力」といった意味が最初だ。を巡る法整備に関し、政府方針の

それが「流行性感冒」という意味で英語として広がり、現在広く使われるようになった。
辞書でも2番目の意味として「インフルエンザ、流行性感冒」と記されているが、
ここがじつに分かりにくく、インフルエンザ・ウイルスに感染していない場合でもこの

 イタリアでどういった時に「インフルエンザ」という言葉を用いるのか。
省13
134: 2017/03/17(金)12:24 ID:cRYbh2QV(5/5) AAS
このタイミングでの体調不良は大いに心配である。だが、単なる風邪という可能性があることも

 日本では15日夜、本田がインフルエンザで同日の練習を休んだことが報じられた。
実際、公式サイトにそのような記載があるからだ。だが、イタリア語におけるインフルエンザと、
日本でいうインフルエンザには若干の違いがあり、本田は単なる風邪かもしれない。

 インフルエンザは元々イタリア語だという(イタリア語での発音はインフルエンツァ)。
辞書で調べると「影響・感化・影響力」といった意味が最初だ。を巡る法整備に関し、政府方針の

それが「流行性感冒」という意味で英語として広がり、現在広く使われるようになった。
辞書でも2番目の意味として「インフルエンザ、流行性感冒」と記されているが、
ここがじつに分かりにくく、インフルエンザ・ウイルスに感染していない場合でもこの

 イタリアでどういった時に「インフルエンザ」という言葉を用いるのか。
省13
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.027s