[過去ログ]
日本びいきの外人を見るとなんか和むpart192 (1001レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
505
: 2012/04/24(火)04:43
ID:lLE9tC1r(1/3)
AA×
>>499
外部リンク[html]:willowick.seesaa.net
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
505: [sage] 2012/04/24(火) 04:43:57.99 ID:lLE9tC1r >>499 「ジャパニメーション」を北米アニメファンが使わなくなった理由 http://willowick.seesaa.net/article/91312109.html 一部を抜粋。 70年代からのアニメファンであるWalter Amos氏とRob Fenelon氏がゲストだったんですが、 「Japanimation」を使わなくなった理由として、 「あまりにも多くの人が、Jap-Animation ジャップ・アニメーションと発音してしまうんだ。 ジャパニメーションと正しく発音してくれるのなら、全く問題のない言葉だったんだけどね」という意味合いのことをコメントされていました。 そして、後に英語版「攻殻機動隊」を出版したことで知られるトーレン・スミス氏のために、 翻訳を務めていたMiyako Grahamという人が、「anime」という言葉をファンダムに薦めた、とする経緯が、お2人の記憶になるようです。 よく流布されている説ではありますけど、その時代を知っている当事者達からの発言ですから、正しい理由のひとつとしていいと思います。 日本語である「アニメ anime」をそのまま使うのでは箔がつかないとして、 一時期「ジャパニメーション」という言葉は日本のメディアで多用されましたが、 生みの親である北米のファンが、差別的な運用を危惧して用いなくなったものを使い続けるのは、やはりあまり良いことではないと思います。 逆に、日本で「海外では『ジャパニメーション』と呼ばれている」と伝えられていると、 気をつかってその使用を放棄して久しい海外のファン当人達が知ったら、「ちょっと待って」という気持ちになるでしょうし。 http://kanae.5ch.net/test/read.cgi/kankon/1333848117/505
ジャパニメーションを北米アニメファンが使わなくなった理由 一部を抜粋 年代からのアニメファンである 氏と 氏がゲストだったんですが を使わなくなった理由として あまりにも多くの人が ジャップアニメーションと発音してしまうんだ ジャパニメーションと正しく発音してくれるのなら全く問題のない言葉だったんだけどねという意味合いのことをコメントされていました そして後に英語版攻殻機動隊を出版したことで知られるトーレンスミス氏のために 翻訳を務めていた という人がという言葉をファンダムに薦めたとする経緯がお2人の記憶になるようです よく流布されている説ではありますけどその時代を知っている当事者達からの発言ですから正しい理由のひとつとしていいと思います 日本語であるアニメ をそのまま使うのでは箔がつかないとして 一時期ジャパニメーションという言葉は日本のメディアで多用されましたが 生みの親である北米のファンが差別的な運用を危して用いなくなったものを使い続けるのはやはりあまり良いことではないと思います 逆に日本で海外ではジャパニメーションと呼ばれていると伝えられていると 気をつかってその使用を放棄して久しい海外のファン当人達が知ったらちょっと待ってという気持ちになるでしょうし
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 496 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.043s