日本の古文・漢文の問題点 (322レス)
前次1-
抽出解除 必死チェッカー(本家) (べ) レス栞 あぼーん

321: 06/03(月)13:23 ID:bma1fyR0(1) AAS
>>320
宣長や素行は所詮、「擬古文」だからね。
彼らがああいう日本語や中国語で話していた訳ではない。
彼らを学ぶなら現代国語訳で十分だ。

紫式部や清少納言は本当にああいう話し方をしていた。
古文のネイティブスピーカー。
そういう人たちが自分の言葉で自然に書き流していた文章は、当時の日本語のあり方を示す資料として本当に貴重だ。
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.772s*