[過去ログ] 伊藤和夫の英文解釈14【ビジュアル英文解釈教室】 [転載禁止]©2ch.net (1001レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
233(1): 2015/02/23(月)20:19 ID:upp52eLEO携(1) AAS
「ガープの世界」を翻訳した筒井正明もチョイス担当してたよね
誤訳が多かったらしいが…
234: 2015/02/23(月)20:45 ID:BVS8FaTp0(3/5) AAS
>>233
・・・そうみたいですね。
“本格派のための「英文解釈」道場”も誤訳を結構叩かれており、賛否両論あるみたいですね。
例の柴田耕太郎氏にも突っ込まれてますね。
235(1): 2015/02/23(月)21:46 ID:BVS8FaTp0(4/5) AAS
今回チョイス関連でいろんなネット記事を拾い読みしてたら、
96年の伊藤先生のインタビュー記事を見つけた。
【英語科 伊藤和夫先生(故人)にきく】というタイトルだった。
全体の内容はそれぞれ読んでいただくとして、ちょっと気になった部分があった。
>今度、英語科の主任をやめ、教材の仕事もやめたので、50年代後半から60年代前半の教材をまとめたんだ。
>駿台の教材とはこういうもんだったということが、それを見てくれればわかる。
>そうしときたかったんだ。
>それが研究社の『テーマ別英文読解演習』と駿台文庫の『新・英文法頻出問題演習』だね。
『英文解釈教室』が内部テキスト『英語構文演習』の丸ごと解説を含めた再現だったとこの前書いたけど、
『テーマ別』もどうやら教材だったようだ。
省2
236(1): 2015/02/23(月)22:43 ID:04X6nZ/g0(1) AAS
80年代の駿台生だった俺が来ましたよ
チョイスは奥井先生に教わったよ。
伊藤和夫先生、奥井先生、高橋善昭先生、それから若き日の福崎伍郎先生、
今思うとすごい講師陣だった。
(駿台では講師の敬称は「師」なんだけど)
斉藤先生の本買ってきたけど、掲載されている文章のざっと三分の一ぐらいは
俺が持ってるチョイスには載ってない文章だった。
奥井先生の前書きも載ってなかったし。
同じチョイスの名前でも、年代によって結構違うんだろうなあ。
斉藤先生って河合の東大オープンの問題を作ってたそうだけど、そういえば
省4
237: 2015/02/23(月)23:02 ID:BVS8FaTp0(5/5) AAS
>>236
貴重なレポートありがとうございました。
予備校は1年で済む人もいるけど、2年、3年行く人もいるから、テキストは年々少しずつ違うんですよね。
でも、多分毎年採用されている課題文もあって、今回こういう形で往年のテキストが出てきたのは意義深いことです。
奥井先生の本も復刻されるといいですね。
238(1): 2015/02/23(月)23:06 ID:zJXSZrVw0(1) AAS
かんべやすひろの超英文法と超英文解釈がたまに話題に出てくるけど、なんか双方を混同してる書き込みが多い
超英文法じゃなくて、超英文解釈が伊藤メソッドの重要部分を噛み砕いてるんでしょ?
239: 2015/02/24(火)00:52 ID:Q4M04vGA0(1/2) AAS
>>238
噛み砕いてるけど
細分化もしすぎてるな
240(1): 2015/02/24(火)00:59 ID:5IlYerHe0(1/2) AAS
かんべの4冊やるくらいなら、最初から山口英文法講義の実況中継と、ビジュアルをやったほうが二度手間にならなくていいだろうに。
かんべ本だけやったところでいろいろ足りないんだし、よっぽど時間が無い以外は。
241: 2015/02/24(火)01:09 ID:TXHmNBGM0(1/5) AAS
>>240
それは確かにそうだなー
かんべの本はわかりやすいけど
抜けがあって到達度は高くないし
かんべさんは大学受験用参考書
一般向けの英語リーディング参考書
就職試験向け参考書など
色々本を出しているけど
絶版も多いし
「まだまだ書きたいことがあるので
省5
242(1): 2015/02/24(火)06:49 ID:Wec1/gyp0(1/3) AAS
かんべはグーグルの社長からたまたま大絶賛されたため
超絶に人気を拡大した
243(1): 2015/02/24(火)06:58 ID:zJJCSjNZ0(1/3) AAS
今年の受験勉強ではホントにお世話になったが もし自分が教える立場になったときビジュアルは勧めにくいなぁ
244: 2015/02/24(火)07:35 ID:Q4M04vGA0(2/2) AAS
>>242
お前の日本語は英語直訳みたいなバタくささだからすぐわかるwww
バカガラス大先生
245: 2015/02/24(火)07:50 ID:4eXRH29Z0(1) AAS
>>243
>受験勉強ではホントにお世話になった
のに
>教える立場になったときビジュアルは勧めにくいなぁ
と感じる理由は、何なのかなぁ?
246(2): 2015/02/24(火)08:06 ID:zJJCSjNZ0(2/3) AAS
普通にやりにくいでしょ
レイアウト的に
最近の参考書はもっと分かりやすく書いてあるしね
大事なところは文字が大きいとか囲ってあるし
247: 2015/02/24(火)08:12 ID:b12PnKcD0(1/2) AAS
>>246
了解。
248: 2015/02/24(火)08:13 ID:b12PnKcD0(2/2) AAS
「伊藤以外の駿台英語」について色々書かせてもらったけど、
『テーマ別』が駿台教材の移植だったという記事は思わぬ副産物だったな。
それを研究社から出したというのも何だかすごい。予備校の栄枯盛衰とともに消滅するかもしれない駿台文庫ではなくね。
事実、名著と呼べる奥井、筒井、入不二の英文解釈書、伊藤の英文和訳の十番勝負はすでに絶版だ。
奥井さんの本なんて5万円だよ!定価777円なのに。
249(1): 2015/02/24(火)08:36 ID:TXHmNBGM0(2/5) AAS
構文詳解や駿台英頻はレイアウトを改善した改訂版がでてるよね
ビジュアルもレイアウトを改善した改訂版がもしも出たら
今のバージョンを持ってる自分でも飛びついて買うんだけどな
ただ改訂版って
読みやすいように行間を明けたり字を大きくするせいで
今のバージョンよりもページ数が増えるから
値段据え置きはむずかしくなる
値段が高くなると売れづらくなるんじやないかと思う
250(1): 2015/02/24(火)08:36 ID:Wec1/gyp0(2/3) AAS
英語リーディング教本は絶版にならず
更に続編が出版されている
251(2): 2015/02/24(火)08:50 ID:i1vjk/qj0(1/2) AAS
偏差値30から85を超えるための最強の英文解釈おすすめ参考書25選 AcademiA公式ブログロジカルスタディ
外部リンク:academia-hensachi30-70.com
>英文解釈教室 入門編よりも基礎的な内容〜
↑
こんなこと書いてあるが、
ビジュアルのほうが解釈入門より簡単なのか?
俺は解釈入門のほうがラクに感じたが。
むしろビジュアルはきつかった。
まあ、ビジュアルの冗長で回りくどい対話と俺の相性が悪かっただけかもしれないが。
252: 2015/02/24(火)09:08 ID:nwMkroRV0(1/6) AAS
>>249
駿台文庫の方針が変わったとしか思えない。だから多分改訂はないよ。
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 749 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.022s