[過去ログ]
伊藤和夫の英文解釈36【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
伊藤和夫の英文解釈36【ビジュアル英文解釈教室】 [無断転載禁止]©2ch.net http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/
上
下
前
次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
480: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 14:30:06.19 ID:w/74ymNb0 俺が居ないとスレが盛り上がらんな笑笑 つまりこのスレはほぼ俺の落書きスレと化したわけだ笑笑 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/480
481: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 14:33:25.77 ID:w/74ymNb0 しかし、伊藤回路の頭の中では 「俺=オーバーワーク」 だから、俺が居なかったことには なっていないのか笑笑 まあ実際、今の今まで俺は 「伊藤回路」 という名前すら忘れていた状態だったのだが笑笑 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/481
482: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 14:33:47.02 ID:w/74ymNb0 しかし、伊藤回路の頭の中では 「俺=オーバーワーク」 だから、俺が居なかったことには なっていないのか笑笑 まあ実際、今の今まで俺は 「伊藤回路」 という名前すら忘れていた状態だったのだが笑笑 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/482
483: 大学への名無しさん [sage] 2017/06/04(日) 14:36:25.66 ID:T6Q/nfWa0 >>480 頑張って埋めてくれや ああこれでワッチョイ導入されてオーバーワーク一人って信じてる現実が覆されたら 風俗誤爆回路精神崩壊するんじゃねw http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/483
484: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 14:44:14.74 ID:w/74ymNb0 「本日のオーバーワーク晒し」は 長期間、自宅浪人している正真正銘の馬鹿笑笑 京大志望ならば模試とかで 俺と勝負しようぜ笑笑 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/484
485: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 14:44:38.94 ID:w/74ymNb0 「本日のオーバーワーク晒し」は 長期間、自宅浪人している正真正銘の馬鹿笑笑 京大志望ならば模試とかで 俺と勝負しようぜ笑笑 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/485
486: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 15:24:13.49 ID:grhUxemz0 >>472 ほれ見ろw お前が反応するからここは荒れる お前ひとりがいなくなればここは元の状態に戻る お前こそがすべての元凶 キジも鳴かずば撃たれまい http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/486
487: 大学への名無しさん [sage] 2017/06/04(日) 15:38:52.05 ID:UrhtWzIB0 本日のオーバーワーク晒し ID:A7Pg9NYK0 ID:x+3/y9xI0 ID:+2l45UmJ0 ID:grhUxemz0 ID:T6Q/nfWa0 ID:w/74ymNb0 他、自演用単発ID多数出現予定 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/487
488: 大学への名無しさん [sage] 2017/06/04(日) 15:43:39.70 ID:uBjCqgoU0 笑笑はかなりの高い確率で、オーバーワークの自演ですよ〜♪ オーバーワークが攻撃されると笑笑が暴れ始めます(笑) ・オーバーワーク活動中別IDが無関係で無意味な書き込みを連投する[ステルス型妨害カキコ] これも「オーバーワークのキモいクセ」ですね! ・・・バカの考えそうな事ですな! http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/488
489: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 16:16:23.06 ID:w/74ymNb0 「本日のオーバーワーク晒し」は 長期間、自宅浪人している正真正銘の馬鹿笑笑 京大志望ならば模試とかで 俺と勝負しようぜ笑笑 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/489
490: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 16:23:34.86 ID:w/74ymNb0 >>487 俺が来ると「本日のオーバーワーク晒し」 が出てくるのな笑笑 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/490
491: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 16:23:49.41 ID:w/74ymNb0 >>487 俺が来ると「本日のオーバーワーク晒し」 が出てくるのな笑笑 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/491
492: 大学への名無しさん [sage] 2017/06/04(日) 16:53:35.42 ID:uBjCqgoU0 ・・・まぁ、好きなようにやれや。 ただこれを見た人間にはお前が「自白」しているようにしか見えないぞ、オーバーワーク君よ! ┐(´∀`)┌ http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/492
493: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 18:37:34.04 ID:x+3/y9xI0 定年間近の池沼回路ことテーマ別推しの恥ずかしい行動の数々 名詞構文がわからない 時制を無視する 文脈を無視してmedicineを粉薬と主張する gulp downを文脈を無視して、ガツガツ食べるという意味もあるとか訳がわからないことを主張する academyを勝手に権威者集団とか訳す 英作文は全く書けない 解答した問題は一つとして正解したことがない IDを変えて自演するのが大好き 自分が自演してるため他人も自演をしていると思い込む 風俗スレと間違って誤爆 朝から晩まで2chに張り付いている 無職で仕事がない 伊藤スレでももはや味方は自演をしないと現れない 敗北感を覚えると日本語も不自由なことを示す 惨敗したトラウマから訳語に拘りを見せてみるがIllusionとdelusionの違いを解説できない 奥井の訳を自慢気にコピペするがburdenとrestの対比がわからずかえって奥井の訳の糞さを広める 700選は挫折 よくばり英作文の間違いに気づかずに賞賛する 都合が悪いことは全てオーバーワーク Amazonで受験生が参考書を買うと考えている どこでも自分が求められてない中年のオヤジだと気づいてない http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/493
494: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 18:49:11.52 ID:grhUxemz0 >>492 俺も「これ」を見ているが、いつもタイミングよく出てくる「本日のオーバーワーク」は お前自身が自演を「告白」しているようにしか見えないんだがねw お前がカッとなって頭に血がのぼると冷静さを失うのは周知に事実だしなw http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/494
495: 大学への名無しさん [sage] 2017/06/04(日) 18:49:30.41 ID:NjskAf160 ま〜たクリンチコピペかぁ〜 報復しよか〜//伊藤回路も思わず失笑。「オーバーワーク」のみっともない誤訳wwww ---------------------------------------------- 875 大学への名無しさん sage ▼ 2016/07/03(日) 23:27:29.76 ID:HmBG4PRR0 >>870 ご苦労様でした。 今回は私がオーバーワークにされたような評価をさせていただきますので、ご了解ください。 ・まず基本的な単語の誤解が見られます。illusionは「幻、幻影、幻想、錯覚」といった意味であり、「妄想」は誤訳です。妄想にあたる単語はdelusion 。 文章の中心的な単語で誤訳をするようでは、あなたの頭がよいという自己評価も、かなり甘い評価なようですよ。 文章全体の意味を考えて訳語を辞書で確認するのは基本的だとオーバーワークは言ってましたが。 ・that is beyond his imperfections は「人間の不完全さを超越する[そんなものがもう問題にはならなくなる]」 (そういう所(that part)にまで到達(reaches)しているからだという意味であり、「全く無関係の」というのは意訳が過ぎると思います。 ・insist on はここでは「あくまでも求める[要求する]」。insist onには「主張する」の意もありますが、このcontextでは前者を選択しなければダメです。 ・virtuesも「美点、長所」を選択すべきでここで「徳(の高い)」を選ぶようではあなたも大したことはありません。坊さんではないのです。 ・expect もここでは「期待する」ではなく、「予想する」を選べるのが学力。 あちこち間違えてますね。基本的な単語の意味を正しく選択出来ないばかりか誤っているところがあります。辞書で確認するのを怠ってます。 オーバーワーク風に言えば、惨敗、威張れるほど頭はよくない、英語力が低いという評価になると思います。 良く恥ずかしくなくこの訳が出せましたね。 http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/495
496: 大学への名無しさん [sage] 2017/06/04(日) 20:53:03.79 ID:X5olJuq30 >>486 > お前が反応するからここは荒れる ×荒れる ○荒らす(オーバーワークが) http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/496
497: 大学への名無しさん [sage] 2017/06/04(日) 21:05:23.67 ID:T6Q/nfWa0 >>496 煽って荒らしてるのはどちらかなw http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/497
498: 大学への名無しさん [sage] 2017/06/04(日) 21:07:18.37 ID:A7Pg9NYK0 >>496 2ちゃん狂いのおっさんは止まらないよ あんたもオーバーワーク決定やな http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/498
499: 大学への名無しさん [] 2017/06/04(日) 22:18:52.42 ID:x+3/y9xI0 50過ぎてもこの程度とは受験生も失笑wwww 池沼回路名詞構文がわからないwwww 次の英文を和訳しなさい。 On my entrance into the room , the students stopped chattering 0548 大学への名無しさん 2016/04/17 21:35:06 ID:mKdqcJwN0(池沼回路の仲間) おいおい簡単過ぎだな そんなの仮に解釈教室をやってなくても楽勝すぎるぞ 私の部屋の入り口で、生徒たちはおしゃべりをやめた 簡単過ぎて拍子抜けだな 555 : 大学への名無しさん2016/04/17(日) 22:00:29.65 ID:4AjR1ZM90(池沼回路) >>547 On my entrance into the room って、おかしくない? force an entrance into the house で「家に押し入る(=break into the house)」 という表現はあるけど、enterは通常他動詞として使われて、enter the house だよね。 だから、on+動名詞〜 のこの句でinto は変だと思うんだけど・・・。 0558 大学への名無しさん 2016/04/17 22:11:26ID:8rW80vIN0(池沼回路の自演) >>555 >>547もどうせオーバーワークの書き込みだろw そんな文法力・作文力じゃ大したことないわなwww http://medaka.5ch.net/test/read.cgi/kouri/1495294425/499
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 503 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.090s*