Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非 (349レス)
上
下
前
次
1-
新
13
(1)
: 2020/04/23(木)09:37
ID:9hzcBNI1(1/3)
AA×
>>12
[
240
|320|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
13: [sage] 2020/04/23(木) 09:37:50.04 ID:9hzcBNI1 >>12 hito @_hito_ Q. Google翻訳の成果物は2-Clause BSDと互換性がないのですか? A. おそらく、はい。当該の翻訳はGoogleの提供するWebサイトと同様の 利用条項であり、成果物を商用利用することはともかく、2-Clause BSD として扱うことは難しいと考えられます。 http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/13
翻訳の成果物は と互換性がないのですか? おそらくはい当該の翻訳はの提供するサイトと同様の 利用条項であり成果物を商用利用することはともかく として扱うことは難しいと考えられます
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 336 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.014s