Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非 (349レス)
上
下
前
次
1-
新
3
: 2020/04/20(月)15:50
ID:h74i1bJX(1)
AA×
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
3: [sage] 2020/04/20(月) 15:50:25.85 ID:h74i1bJX それ以前に「翻訳」の定義を考えた方がいい。 元は相応の英語力を保持している人が自らの能力で英語→日本語に変換することだった。 それを機械翻訳で置き換えることの倫理的問題。 それはもはや「翻訳」と呼べる作業なのか? http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/3
それ以前に翻訳の定義を考えた方がいい 元は相応の英語力を保持している人が自らの能力で英語日本語に変換することだった それを機械翻訳で置き換えることの倫理的問題 それはもはや翻訳と呼べる作業なのか?
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 346 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.012s