Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非 (349レス)
Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非 http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
120: login:Penguin [sage] 2021/07/24(土) 19:12:25.68 ID:R5/845e1 おっと2014年の公開当初は研究目的だったようだ。 「みんなの自動翻訳@TexTra®」を一般公開 https://www.nict.go.jp/info/topics/2014/06/140619-1.html > 本サイトで公開する自動翻訳エンジンは、「特許やマニュアルなど長文を正確に翻訳するために必要となる新技術、語順変換と訳語選択との独立実行による統計翻訳技術の研究」に基づくもの > 皆様のご利用とフィードバックをお待ちしています。 2020年のは後付けだな。 http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/120
128: login:Penguin [sage] 2021/07/24(土) 19:55:40.68 ID:2dD0f/q1 >>127 NICTの「みんなの翻訳」が公開されて以降、 立場は一貫しています。ブレてませんよ。 http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/128
290: login:Penguin [sage] 2024/08/06(火) 16:59:08.68 ID:mqunBzkJ >>153 と思って逆手に取ってある? ナンパ←アイドルの自覚が無い様子… 破産献金や霊感販売はそもそも投票に行かないからね 足元カットで済ますよ http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/290
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.850s*