Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非 (349レス)
Linuxローカライズに機械翻訳を使うことの是非 http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
61: login:Penguin [sage] 2021/06/26(土) 15:27:50.07 ID:4dWPhLVU >>60 ライセンスOKで精度が上がった機械翻訳を使っても現状では人の手による推敲、修正、監修が必要で それを行うには高い英語力と国語力が必要だと言う結論ですよね。 裏を返すと機械翻訳の間違いを見抜く実力が必要だと。 因みに私はただのギャラリーです。 http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/61
63: login:Penguin [sage] 2021/06/26(土) 15:44:16.14 ID:sGqZuad/ >>61 精度が上がったと言っても以前と比べてマシになったって段階ですからね。 5年後10年後に期待ですね。 >>62 61は「英語力と国語力だけで」なんて言ってませんが。 > 高い英語力と国語力が必要だ http://mao.5ch.net/test/read.cgi/linux/1587362818/63
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.938s*