[過去ログ] 原題より邦題の方が合ってる外国映画 (185レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
130(2): (宮城県) 2021/08/29(日)07:56 ID:tJQpKhxJ(1) AAS
原題:Gone With the Wind
邦題:風と共に去りぬ
131: (愛知県) 2021/08/29(日)20:38 ID:xs/SXbIb(1) AAS
>>130
それほぼ直訳系だから違くね?
132(2): (岐阜県) 2021/08/30(月)02:51 ID:Wda9LpWh(1/2) AAS
原題のGone with the Wind(ゴーン・ウィズ・ザ・ウインド)の
Gone(ゴーン)とは【過ぎ去った】【なくなった】【尽きた】などと言った意味で
合わせて直訳すると『風と一緒に消える』となるんだけど、邦題の「風と共にさりぬ」は
マイク水野がそこからさらにひねって考えたイイ邦題だよね。
133(2): (SB-iPhone) 2021/08/30(月)12:34 ID:8hLJihi1(1) AAS
>>132
goneは文頭にあるから
命令形じゃないの?
134(1): (岐阜県) 2021/08/30(月)17:31 ID:Wda9LpWh(2/2) AAS
>>133
“gone“は原形であるgoの【過去分詞】で命令形じゃないよ
135: (愛知県) 2021/08/30(月)21:01 ID:FZsXQBFu(1) AAS
>>134
へー
勉強になるなぁ
136: (東京都) 2021/09/01(水)10:13 ID:bQLZI+iN(1) AAS
>>47
カウボーイだと西部劇だと勘違いしはる人がいると思ったからだそうです。
カーボーイだと都会的なイメージに繋がり映画をイメージしやすくなるからなんだと。
なんにせよ爆笑問題カーボーイもここから生まれたのでいいんじゃないかな。
137(1): (岐阜県) 2021/09/05(日)03:10 ID:jEzqwnuV(1/4) AAS
原題:THE THING(事)
邦題:遊星からの物体X
素晴らしい邦題だと思う。
138(1): (埼玉県) 2021/09/05(日)15:22 ID:qmvsTPfd(1) AAS
物じゃないの?
139: (岐阜県) 2021/09/05(日)18:08 ID:jEzqwnuV(2/4) AAS
>>138
” もの ”でもあるよ。あと“物体”の意味も持つね。
この映画の場合、物体と訳した場合があってるかな。
140(1): (愛知県) 2021/09/05(日)20:06 ID:97ZK+LwN(1) AAS
ていうかふつう物だろ
なんだよ事ってw
141: (岐阜県) 2021/09/05(日)21:29 ID:jEzqwnuV(3/4) AAS
>>140
一応言っとくけど“ 事 ”も決して間違ってはいないからね。
THE THINGの意味を検索したら、真っ先に日本語:事と出るし。
142(1): (東京都) 2021/09/05(日)22:23 ID:E2wc4AEy(1) AAS
そんな事を言ってるんじゃなくて、遊星からの物体Xと邦題ついてるなら、「物」と訳すところでしょって話
143: (茸) 2021/09/05(日)22:29 ID:kGfHY9gN(1) AAS
一介の岐阜人の評価を
そう何レスも使って力説されてもな
144: (岐阜県) 2021/09/05(日)22:29 ID:jEzqwnuV(4/4) AAS
>>142
すみません間違えました。
145: (長屋) 2021/09/05(日)23:29 ID:/xRfwW+F(1) AAS
(事)→事業部と読んでしまう会社勤務の俺
146: (SB-iPhone) 2021/09/06(月)10:00 ID:UL9ZYTkY(1) AAS
(原題) Sister Act
(邦題)天使にラブソングを…
すごい洒落てて素晴らしいと思う
147: (東京都) [Sage] 2021/09/09(木)19:12 ID:eOaU5FTc(1) AAS
>>16
中国はあんまり欲情を唆るようなタイトルつけないな
148(1): (岐阜県) 2021/09/11(土)05:45 ID:vC4cPNrp(1/2) AAS
原題:Blithe Spirit(陽気な性質)
邦題:陽氣な幽霊(日本初公開時のタイトル)「陽気な幽霊」(現タイトル)
原題より邦題の方が映画の内容が分りやすくていいタイトルだと思う。
149(2): (東京都) 2021/09/11(土)18:43 ID:zCpZMuAc(1) AAS
>>148
???
いやいやSPIRITって幽霊とか霊魂とかの意味があるから原題どおりだろ
スピリチュアル(超自然的)って言葉すら聞いたことないのか?
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 36 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.016s