[過去ログ] 『読みました』報告・海外編Part.4 (987レス)
上下前次1-新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
468: 2009/10/21(水)10:34 ID:MWM5Zuz5(1/3) AAS
あれぇ?
>>466 は「名無し」を叩いているだけで
コテハンなんて全然叩いていないじゃん。
それなのに>>467は「コテハン叩き」だと言い張っている。
ってことは、>>467は「自分は普段はハンドルを付けて書いている。」
と自分からゲロッているということですか。
しかも、467 は 466 を“書斎アンチ”と決めつけている。
466 のレスには、どこにも『書斎』なんて書いていないのに。
これらのことから考えられるのは、
『 467 は書斎魔神が名無しで書いたレス』
省1
469: 2009/10/21(水)11:28 ID:OCF5WopN(2/2) AAS
問うに落ちず語るに落ちるとは、まさにこのことですなw
しかも別人を装って名無しでも書き込んでるんじゃ、もはや
固定ハンドルですらないということも分りました。
470(1): 2009/10/21(水)11:37 ID:JXAkg9yG(3/3) AAS
>>466は書斎を叩いている。
出鱈目をばらまくなよアンチのクズ(w
471(1): 2009/10/21(水)12:06 ID:VSbOYI1p(1) AAS
>>466が叩いているのはどう読んでも465のID:JXAkg9yGだな。
つまりID:JXAkg9yG=書斎だということじゃないかw
そういうときは「俺を誰かと間違えてやしないか?」と返すもんだよア・ホw
472: 2009/10/21(水)13:22 ID:YKASIfgP(1) AAS
コテハン叩きはやめろや。
473(1): 2009/10/21(水)23:50 ID:MWM5Zuz5(2/3) AAS
言葉の意味を理解できない…
…「コテハン」というのはハンドルを“固定”している=常にそのハンドルで書き込む
人のことを言う。
ハンドルを付けて書いたり名無しで書いたりするのは“固定”とは言わない。
ID:JXAkg9yG はこのことが理解できていない。
文章読解力が無い…
…>>466 のレスの中には「書斎」という言葉はどこにも無い。
にもかかわらず、ID:JXAkg9yG は >>470 で「書斎を叩いている」と言っている。
つまり、ID:JXAkg9yG には文章を読んでその内容を理解する能力が無い。
ということですな。
474: 2009/10/21(水)23:57 ID:MWM5Zuz5(3/3) AAS
さらに、>>471 の指摘に対する ID:YKASIfgP のレスを読むと、
ID:YKASIfgP は『JXAkg9yG=書斎であることを認めた』
ということが分かる。
>>473 に書いたように、
ID:JXAkg9yG は言葉の意味を理解することができず、文章読解力が無い。
これらのことを併せて考えると、
書斎魔神は言葉の意味を理解することができず、文章読解力が無い、
ということが分かる。
そんなヤツにレスを書いても、まともなこたえは返ってこない。
よって、今後は書斎魔神にレスを付ける意味は全く無いということだ。
省1
475(1): 2009/10/22(木)01:03 ID:YS1Y14k2(1/2) AAS
読後感さん、ベスト3をぜひ…
476(2): 2009/10/22(木)06:20 ID:TsQsbuHf(1/2) AAS
だからメールでやり取りやれアホ。
場所をわきまえろボケ。
477: 2009/10/22(木)06:33 ID:HjooRNav(1) AAS
>>476
書斎には誰もそんなこと言ってくれないからなw
478: 2009/10/22(木)07:04 ID:YS1Y14k2(2/2) AAS
>476
お宅さん、ケツの穴が《アリンコ》並だな
器が小さいよ
お母さんが嘆くよん
479: 2009/10/22(木)08:12 ID:TsQsbuHf(2/2) AAS
書斎は関係ない話しだろ。
480: [sage 第三者から罵声以外の声をかけられるなんて] 2009/10/22(木)08:19 ID:7y0EKn9l(1) AAS
確かに書斎には関係ない話だな。
いい加減に場を弁えろ!
481(1): 2009/10/22(木)09:17 ID:e8Z5CDPN(1) AAS
レスを付けたくなる気持ちは分からないでもないけど、
やっぱりレスを付けるのは止めようよ。
そうすれば、ヤツが住人に罵詈雑言を浴びせているレスだけになって、
誰がスレの雰囲気を悪くしているかがはっきりして、
削除依頼も通り易くなると思う。
482(2): 2009/10/22(木)11:56 ID:zu8wqVMw(1) AAS
R・ハル「伯母殺人事件」を読んでみようと思うんだけど、
「伯母殺人事件」 創元推理文庫 大久保康雄訳 と
「伯母殺し」 ハヤカワ・ミステリ文庫 乾信一郎訳
どっちの翻訳で読んだ方が楽しめますか?
483: 2009/10/22(木)12:38 ID:PREujYFO(1) AAS
>>481
同意。
なんか言ってやりたくなったらここでやりましょう。
したらばスレ:movie_8993
>>482
こっちで聞いた方がいいかも(創元の方は未読なのでわからない、ごめんなさい)。
したらばスレ:movie_8993
484: 書斎魔神 ◆AhysOwpt/w 2009/10/22(木)20:40 ID:9tUFr6Aw(1) AAS
>>482
一応、創元を推す。
大久保先生の訳は今読むと少し古めかしく感じはするものの格調があって良く、
クラシックなミステリには最適かと思う。
内容的には倒叙ミステリとして紹介されることが多いが、最後にどんでん返しがあるサスペンス・ミステリとして
楽しみたまえ。
485: 2009/10/22(木)20:46 ID:8wXz2oou(1) AAS
両方を読み比べてはいないことが明らかなアホに命令される筋合いはないね。
486: 2009/10/22(木)20:47 ID:qFBMKL8g(1/2) AAS
コテハン叩きはやめろや!!!!!!
487: 2009/10/22(木)21:06 ID:qIvlZd42(1) AAS
何故? 2ちゃん命の馬鹿が可哀そうだから?
上下前次1-新書関写板覧索設栞歴
あと 500 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル
ぬこの手 ぬこTOP 0.011s