海外クラシック新刊スレッド12 (276レス)
前次1-
抽出解除 レス栞

23: 06/27(木)14:08:08.48 ID:wu6d5vzv(1) AAS
最近の論創では嘆きの探偵の解説がひどかったけど
拝啓法月ほど気持ち悪い文章ではなかったな
45
(3): 07/26(金)13:46:07.48 ID:Yjyc7wKO(1) AAS
今月号のミスマガといえば、シリル・ヘアーの短編を載せてるが
これは三門が自分の同人誌で訳してたやつと同じもので
俺は英語が読めないから訳のうまいへたはわからないが
読み比べてみると、ミスマガの西谷訳の方が日本語としてこなれてて読みやすい
単独で読むと気がつきにくいが、比べると三門がいかにきごちないかよくわかる
もちろん、三門の訳があることには一言の言及もなし
119: 09/28(土)12:40:05.48 ID:PT1+A2yX(1) AAS
>>117
新保は相変わらず素人翻訳チェックで能力枯渇が痛々しい
いまどき乱歩の「類別トリック集成」なんぞ切り口にして
作品評に入ってくのも、自分では気がついてないんだろうが、旧世代丸出しだし
ハーブ河がハーブ・リバーになったくらいのことが「古くからの読者は戸惑ってしまう」って
それまさにあんたのことで、今の読者や翻訳者と目線が合わんと自爆してるだけ
編集部も特集の改革するのはいいんだが書評陣にも切り込まないと
157: 10/22(火)22:41:42.48 ID:uDQ5ZZ8J(1) AAS
>>156
密林のデータでは11月12日発売
おまえは誰かの献本ポスト見て早とちりしてるの
201
(1): 11/08(金)20:10:00.48 ID:h+VhHRoX(1) AAS
>>194
> トンと出ない(情報も一切ない)のは、「俺様がここまでお膳立てしてやったんだから、あとは企画も翻訳の依頼も編集も出版も宣伝も何もかも良きにやっておけや、出なかったらお前らのせい」という、ド失敗した前回の轍をものの見事に踏んでいる流れなのかもしれますん。

この言い草、もう人間的になんというか......
前次1-
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.813s*