[過去ログ] 【国際】「南京大虐殺は中国の捏造」、日本の翻訳者、英国人著書に無断加筆…極右が外国人を装いでっち上げ、崩壊した日本の出版倫理 (308レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
303: <丶`∀´> 2014/05/12(月)11:24 ID:LO1Y/ROB(1) AAS
ヘンリー・ストークス氏から聞き取りを行ったアンジェラ・エリカ・クボ氏のストークス氏と藤田裕行氏への手紙
外部リンク[html]:yunishio.blogspot.jp

アンジェラ・エリカ・クボという新人の翻訳家が、ストークス氏の翻訳に参加した。

藤田氏がストークス氏の発言を誘導している。言葉を切り取っていると訴える。

共同通信が、藤田氏がストークス氏を取材して捏造があったと記事を書く。

ストークス氏が共同通信の記事は捏造だと反論。

まず、翻訳家のアンジェラ氏がストークス氏の日本右翼的発言に対し思想的
な反発があったと思われる。思想的にこれは内容的に受けるべき仕事では
ないと判断した。

共同通信は「南京大虐殺」や「従軍慰安婦」があったというストークス氏の
発言がほしかっただけだと思われ。またはそれを望んでいる記者がいて、
アンジェラ氏を利用しているとも言える。

共同の記事は中国のマスコミが喜んで買うだろう。すでに記事になっている。
1-
あと 5 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.004s