[過去ログ] 【韓国】日本で驚いた「4つのこと」とは=韓国ネット「日本人は漢字読めないの」「日本文化がうらやましい」[7/5] [無断転載禁止]©2ch.net (1002レス)
1-

このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索 歴削→次スレ 栞削→次スレ 過去ログメニュー
950
(2): <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:57 ID:wig8whO6(1/2) AAS
もしかしてDVDの設定で日本語吹き替えと字幕両方設定しているんじゃないか?この記事かいたチョンは
951: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:57 ID:yGS1eRNq(15/17) AAS
>>939
在特会の会長と同じ名前ワロタ
952
(1): 東亜自家製梅酒同好会 倍茶苑酒造@梅酒仕込み中@無断転載は禁止 [6月は梅酒の季節] 2016/07/05(火)19:57 ID:TQOeWObj(13/14) AAS
>>939
こう でんせい?
953: スマホうさぎ@無断転載は禁止 [sage  ] 2016/07/05(火)19:57 ID:B+7CgUJN(1/3) AAS
>>939
でも前科6犯妹レイパーなんだろ
954
(1): バーバリーマン ◆1By9FOEJrlOJ @無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:57 ID:Pfv2EB8l(17/19) AAS
名は体を現す
名前って重要だな
955: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:57 ID:qkgWBa9l(38/43) AAS
>>939
やっぱり、レイパー高田じゃねぇか
956: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:57 ID:5WeLaR+f(18/18) AAS
>>943
「東山のキムさん」

ええーぃ、この東山王桜が目に入らねーかぁー!
957: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:57 ID:l1yReRWV(1) AAS
でもさ字幕スーパーで処理してるのは日本くらいだよ…なんて話は聴いたことがある
ほとんどの国ではセリフを自国の言葉で吹き替えて上映するんだって
ああ、そうなんだって思ったけど
958: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:58 ID:77eunqMs(4/4) AAS
飽きたバカな右翼
959
(1): <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:58 ID:J7ywookc(15/16) AAS
>>950
 
あああ 目から鱗w
960: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:58 ID:1p9EbX37(6/8) AAS
>>947
チョンが一番困る
全、鄭、張、……………
961
(1): <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:58 ID:qkgWBa9l(39/43) AAS
>>954
脱いだ?
962
(1): スマホうさぎ@無断転載は禁止 [sage  ] 2016/07/05(火)19:58 ID:B+7CgUJN(2/3) AAS
>>952
蘭光生?
963: なまはげエッジ87度 ◆RQ79YkVFs6 @無断転載は禁止 [おい パイ食わねーか?sage] 2016/07/05(火)19:58 ID:pyTn5kU7(5/5) AAS
1000取ったら願いが叶うらしいぞ

エラ
964
(2): 伊58 ◆AOfDTU.apk @無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:58 ID:ljqda+jk(1) AAS
私は字幕版が見たいけどな。
俳優の台詞を生で聞きたいから。

翻訳が気が利いていたらなお宜しい。
"You ain't heard nothin' yet!" を「お楽しみはこれからだ」とか珠玉だよ。
965: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:58 ID:5wqQhG9v(4/5) AAS
>>936
もうそれだけで笑っちゃったじゃないか!w
966
(1): 東亜自家製梅酒同好会 倍茶苑酒造@梅酒仕込み中@無断転載は禁止 [6月は梅酒の季節] 2016/07/05(火)19:59 ID:TQOeWObj(14/14) AAS
>>962
なじぇそうなる?w
967: スマホうさぎ@無断転載は禁止 [sage  ] 2016/07/05(火)19:59 ID:B+7CgUJN(3/3) AAS
>>966
いや、なんとなく?w
968: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:59 ID:QPHS0KQo(1) AAS
>また、映画に吹き替え版が多い点についても「漢字をよく知らない人のため」としている。

映画とゲームは字幕、ドラマは吹き替えが好きだな。
969: <丶`∀´>@無断転載は禁止 2016/07/05(火)19:59 ID:qkgWBa9l(40/43) AAS
>>964
映画を字幕で見るなら、映画館がいい……
1-
あと 33 レスあります
スレ情報 赤レス抽出 画像レス抽出 歴の未読スレ AAサムネイル

ぬこの手 ぬこTOP 0.010s