[過去ログ]
韓国旅行 Part43 (703レス)
韓国旅行 Part43 http://love6.5ch.net/test/read.cgi/oversea/1195544364/
上
下
前次
1-
新
通常表示
512バイト分割
レス栞
抽出解除
レス栞
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
96: 89 [sage] 2007/11/24(土) 12:12:58 ID:GlZiHW77 訂正 >韓国語の外来語って >hamburgerがヘンボゴ、Coffeeがコピだったりしますが、 これは韓国語の外来語で、韓国人が英語を話すときはHanburgerとかCoffeeとか 言うのかもしれませんが、そこはまだ聞いてないのでわかりません。 日本語の外来語もCoffeeをコーヒーとか、言いますが・・・。 あと、韓国人はI love you をアイロブユーとか言うのを韓国映画で聞きました。 あれは韓国語の外来語として言ってるのか、英語として言うときもそう言うのか わかりませんが。 韓国語の外来語って、たとえば、T-moneyをティモニーとか なにか癖がついて外来語としてなっているような気がします。 まぁとりあえず、英語は地域によってかなり発音も変わりますから 日本人は日本人の英語でも自信をもって話していった方がいいと思いました。 日本語は母音が5つなのもまぁひとつの理由ですか・・・ http://love6.5ch.net/test/read.cgi/oversea/1195544364/96
112: 異邦人さん [sage] 2007/11/24(土) 19:22:52 ID:v1/1hjsI ウォン下がってるのか。いい傾向だ。 >>95 なら多分単に交友関係の違いだな。 おれは韓国語かじったから韓国人と一応韓国語でしゃべるけど 英語でしゃべるなら必然的に英語が得意な韓国人に当たる可能性が高いはずだから。 >>96 癖というか、カタカナ英語ならぬハングル英語という感じで 一応規則的に発音しやすい音に変わってる。 ただ韓国語しゃべれない頃は英語使ったけど英語にベタなハングル英語が混ざるのは聞かなかった。 日本人も英語しゃべるときはベタなカタカナ英語使わないようにするのと同じことだな。 http://love6.5ch.net/test/read.cgi/oversea/1195544364/112
上
下
前次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
Google検索
Wikipedia
ぬこの手
ぬこTOP
0.196s*