[過去ログ]
|†| キリスト教@質問箱123 |†| (1001レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
974
:
チェロキー
04/10/20 16:25
ID:aaWYGoj8(1)
AA×
外部リンク[htm]:bible.cc
外部リンク:www.excite.co.jp
[
240
|320|
480
|
600
|
原寸
|
GIF
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
974: チェロキー [] 04/10/20 16:25:32 ID:aaWYGoj8 ヒエロニムスの時代からの議論,未だけちゃくを観ていない ホセア1:2について、ここで皆さんの見解を マソラ本文ではThe beginning of the word of Jehovah through Hosea.ここに 区切りの印しが付いています、ホセアによってヤハウェの言葉を始め、 And the LORD said to Hosea ヤハウェはホセアに言われた。 後半に再び導入句を挿み語っている事から、前半は独立した部分と見なす事が出 来るようです。 The beginning of the word of word of the LORD by Hosea.And the LORD said to Hosea,Go,take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms :for the land hath committed great whoredom,departing from the LORD オックスフォード大学出版の転写 その前に淫行とは、へブル語の動詞でザーナー、ギリシャ語:ポルネイア、結婚 関係以外で行う性的な行為と定義している。 姦淫とはへブル語:ナーアフ、ギリシャ語:モイケウォー、既婚者以外の性的な 接触または交わりとしている。(この考え方に当てはまるクリスチャンは現代で は少ない、と思われる) LORDの命令でwife(へブル語:イッシャー・ギリシャ語:ギュネー=女または妻) of whoredoms(売春)淫行の妻および「Go,take(ヘブル語:ラーカハ=連れて 来る)」淫行の子供を連れて行く、Yahwehまたは Jehovah が、このような指示を するはずがないとして、さまざま説と解釈をされてきたようです。 さてと、本題、この節を解釈するのには、大きく2通り、比喩的で非現実な解釈と 文字道り現実的な解釈とがあるようです。 http://bible.cc/hosea/1menu.htm http://www.excite.co.jp /search.gw?target=translation&look=excite_jp&lang=en&search=children+of+ whoredoms http://wc2014.5ch.net/test/read.cgi/psy/1096968070/974
ヒエロニムスの時代からの議論未だけちゃくを観ていない ホセアについてここで皆さんの見解を マソラ本文では ここに 区切りの印しが付いていますホセアによってヤハウェの言葉を始め ヤハウェはホセアに言われた 後半に再び導入句を挿み語っている事から前半は独立した部分と見なす事が出 来るようです オックスフォード大学出版の転写 その前に淫行とはへブル語の動詞でザーナーギリシャ語ポルネイア結婚 関係以外で行う性的な行為と定義している 姦淫とはへブル語ナーアフギリシャ語モイケウォー既婚者以外の性的な 接触または交わりとしているこの考え方に当てはまるクリスチャンは現代で は少ないと思われる の命令でへブル語イッシャーギリシャ語ギュネー女または妻 売春淫行の妻およびヘブル語ラーカハ連れて 来る淫行の子供を連れて行くまたは がこのような指示を するはずがないとしてさまざま説と解釈をされてきたようです さてと本題この節を解釈するのには大きく通り比的で非現実な解釈と 文字道り現実的な解釈とがあるようです
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 27 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.047s