[過去ログ]
【イエス】癒し主 救い主 【キリスト】Part 133 [転載禁止] (1002レス)
上
下
前
次
1-
新
このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています。
次スレ検索
歴削→次スレ
栞削→次スレ
過去ログメニュー
221
:
老クリスチャン
2015/12/04(金)12:19
ID:fCe6jliW(1)
AA×
>>217
外部リンク[html]:www.kuwaei2000.com
[240|
320
|
480
|
600
|
100%
|
JPG
|
べ
|
レス栞
|
レス消
]
221: 老クリスチャン [] 2015/12/04(金) 12:19:28.90 ID:fCe6jliW >>217 聖書は、古代の書物です。 しかもその古代というのが、ほぼ一千年余もの永い時代にまたがっているので、歴史的・文化的にもいろいろ異なる時代背景を考慮しないと、その元来の意味を正しく読み取ることが出来ません。 このような古代の諸文書を、現代人である私たちに理解出来るようにしてくれるのが、聖書神学者や聖書翻訳者という専門家の仕事なのです。 日本語聖書の翻訳者たちは、一般の信者(私も含めて)とは比べものにならないほどレベルの高い方々であって、その仕事というのは、ただ外国語(ギリシア語やヘブライ語)を日本語や英語に "変換" するような単純なものではありません。 ですから、しっかり聖書の素読に励んでいると、やがて福音の理解と共に、彼らへの尊敬と信頼も生まれてくるものです。 聖書が自ら語っているメッセージを明確に聞き取るためには、翻訳された聖書のテキストを素直に読んで理解することこそが大切なのであって、自己流の解釈や評価、感想や意見などを皆で話し合っても、ほとんど役に立ちません。 聖書は私たちが読んで理解し、そこから "神のことば" を聞くための器であって、私たちが浅はかな意見や感想を述べ合って、どの程度現代の感覚や価値判断に合致するかを評価する(採点する)ような書物ではないのです。 http://www.kuwaei2000.com/2ch.html http://wc2014.5ch.net/test/read.cgi/psy/1448964100/221
聖書は古代の書物です しかもその古代というのがほぼ一千年余もの永い時代にまたがっているので歴史的文化的にもいろいろ異なる時代背景を考慮しないとその元来の意味を正しく読み取ることが出来ません このような古代の諸文書を現代人である私たちに理解出来るようにしてくれるのが聖書神学者や聖書翻訳者という専門家の仕事なのです 日本語聖書の翻訳者たちは一般の信者私も含めてとは比べものにならないほどレベルの高い方であってその仕事というのはただ外国語ギリシア語やヘブライ語を日本語や英語に 変換 するような単純なものではありません ですからしっかり聖書の素読に励んでいるとやがて福音の理解と共に彼らへの尊敬と信頼も生まれてくるものです 聖書が自ら語っているメッセージを明確に聞き取るためには翻訳された聖書のテキストを素直に読んで理解することこそが大切なのであって自己流の解釈や評価感想や意見などを皆で話し合ってもほとんど役に立ちません 聖書は私たちが読んで理解しそこから 神のことば を聞くための器であって私たちが浅はかな意見や感想を述べ合ってどの程度現代の感覚や価値判断に合致するかを評価する採点するような書物ではないのです
上
下
前
次
1-
新
書
関
写
板
覧
索
設
栞
歴
あと 781 レスあります
スレ情報
赤レス抽出
画像レス抽出
歴の未読スレ
AAサムネイル
ぬこの手
ぬこTOP
0.069s